Translation of "Öyle" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Öyle" in a sentence and their dutch translations:

- Öyle söyleme.
- Öyle konuşma.

Zeg dat niet.

- Öyle olduğunu sanmıyorum.
- Öyle düşünmüyorum.

- Ik ben het niet eens.
- Ik denk het niet.

- Ben öyle düşünüyorum.
- Sanırım öyle.

Ik denk het.

- Öyle düşündüm.
- Ben öyle düşündüm!

Dacht ik het niet!

- Öyle olduğunu umuyorum.
- Öyle umuyorum.

- Dat hoop ik.
- Ik hoop het.

Öyle değildi.

Dat was het niet.

Öyle olabilir.

Het zou kunnen.

Bence öyle.

Echt waar.

Öyle konuşma.

- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

Öyle söyledim.

- Dat heb ik gezegd.
- Ik zei het toch.

Öyle yapmalıyız.

We moeten het doen!

Sanırım öyle.

Dat is wat ik veronderstel.

Öyle olsun!

- Moge het zo zijn!
- Dat is maar zo!

Öyle değil.

Zo is het niet.

Olur öyle.

Tja, dat gebeurt.

Öyle umalım.

- Laat ons hopen!
- Laten we het hopen.

Öyle söyleme.

Zeg dat niet.

Ama öyle değil.

Zo is het niet.

Gerçekten öyle oluyor.

En dat doet het.

Niçin öyle sinirlendin?

- Waarom werd je zo boos?
- Waarom werd u zo boos?
- Waarom werden jullie zo boos?

Kim öyle düşünüyor?

- Wie denkt dat?
- Wie vindt dat?

Öyle ayakkabılar istiyorum.

Ik zou graag zulke schoenen willen.

Öyle çocuksu olmayın.

- Doe niet zo kinderachtig.
- Wees niet zo kinderachtig.

Bana öyle bakma.

Staar me niet zo aan.

Benimle öyle konuşma!

Spreek niet zo tegen mij!

Öyle umut edelim!

Laat ons hopen!

Benimle öyle konuşamazsın.

Zo kan je niet tegen me praten.

Eğer öyle diyorsan.

Als jij het zegt.

Evet, öyle düşünmüştüm.

Ja, dat dacht ik al.

Onunla öyle konuşma.

Praat niet zo tegen hem.

Öyle düşünüyor musun?

- Denk je dat?
- Denkt u dat?
- Denken jullie dat?

O öyle değil.

Het is niet zo.

Bu öyle değil.

Het is niet zo.

Evet, öyle mi?

Ja, toch?

Keşke öyle olmasa.

Ik wou dat het niet zo was.

Öyle başıboş dolanıyorum.

Ik ratel maar.

Öyle yapmacık konuşma!

Praat niet zo bekakt!

Eğer öyle olabilseydim...

Als ik zo zou kunnen zijn...

Ben öyle düşünüyorum.

Ik denk van wel.

Öyle yorgunum ki!

Ik ben zo moe!

Beni öyle korkutma!

Jaag mij zo geen schrik aan.

Ama ben öyle yapmayacağım.

maar dat ga ik niet doen.

Öyle davranılmayacağını bilecek yaştasın.

Je bent oud genoeg om beter te weten dan je zo te gedragen.

Size öyle söylemedim mi?

- Heb ik je dat niet verteld?
- Heb ik jullie dat niet verteld?

Korkarım ki öyle değil.

Helaas niet.

Çoğu insan, öyle düşünüyor.

De meeste mensen denken dat.

Birkaç kişi öyle düşünüyor.

Weinig mensen denken zo.

Yok öyle bir şey.

Dat bestaat niet.

Hiç kimse öyle düşünmüyor.

Dat denkt niemand.

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

Öyle adamlarla işbirliği yapmamalısın.

Je zou niet om moeten gaan met zulke mannen.

Neden bana öyle bakıyorsun?

Waarom kijkt u me zo aan?

Bana öyle hitap edemezsin.

- Je kunt me zo niet aanspreken.
- U kunt me zo niet aanspreken.
- Jullie kunnen me zo niet aanspreken.

Neden sadece öyle söylemedin?

Waarom zei je dat dan niet?

Niçin o öyle sessiz?

Waarom is ze zo stil?

Bana öyle demeyi kes

Stop met me zo te noemen.

Yerinde olsam, öyle yapmam.

In uw plaats zou ik dat zo niet gedaan hebben.

Hasta görünüyorsun. Öyle mi?

Je ziet er ziek uit. Is dat ook zo?

Bana kendiniz öyle söylediniz.

- Je hebt het me zelf verteld.
- Zo heb je dat me zelf verteld.

Sizi öyle düşündüren nedir?

Wat maakt dat jij zo denkt?

Bu artık öyle değil.

Dat is niet langer zo.

Öyle sanıyorum ki bunun sebebi

Ik geloof dat het gebeurde

Hayır, hiç de öyle değil.

Nee, helemaal niet.

Fakat Hollywood beni öyle görüyor

Maar het is hoe Hollywood me zag.

Öyle içmeyi sürdürürse, sorun yaşayacak.

Als hij doorgaat zo te drinken, heeft hij straks een probleem.

O öyle düşünüyor gibi görünüyor.

Hij lijkt het te denken.

Tom genellikle öyle şeyler yapmaz.

Tom doet normaal gesproken zulke dingen niet.

Öyle bir şeyi tekrar söyleme.

Zeg zoiets niet meer.

Onu yapabilir misin? Öyle sanıyorum.

Kan je dat doen? Ik denk het.

Ben öyle bir kız değilim.

Ik ben niet zo een meisje.

Tom'un seninle öyle konuşmadığına eminim.

Ik durf wedden dat Tom nooit zo tegen jou gepraat heeft.

Beni öyle terslemek zorunda değilsin.

Je hoeft niet zo naar me te snauwen.

Tom öyle yaptığını itiraf etti.

Tom heeft toegegeven dat hij dat gedaan had.

Öyle sona ermek zorunda değil.

Het hoeft niet zo te eindigen.

Orada öyle dikilme. İçeri gir.

Blijf daar niet zo staan. Kom binnen.

Tom Boston'lu ve Mary'de öyle.

Tom komt uit Boston en Maria ook.

Neden öyle bir arkadaşım yok?

Waarom heb ik niet zo een vriend?

Burada öyle yüksek sesle konuşmamalısınız.

Je mag hier niet zo luid spreken.

Öyle hazırlıksız tatile gidebilir misin?

Kun je zomaar op vakantie gaan?

Sen Tom'sun, öyle değil mi?

- Jij bent Tom, niet?
- Jij bent Tom, nietwaar?

Hayatta olduğuna öyle seviniyorum ki.

Ik ben zo blij dat je leeft.

- Beni ırgalamaz.
- Öyle şeylerden anlamam.

Gooi maar in mijn pet.

- Öyle mi?
- Hem de nasıl?

Inderdaad!

Sonra öyle bir an var ki,

maar dan is er een moment waarop de vogels zich verplaatsen,

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

...vol bizarre wezens...

Birleşik Devletler istemiyor. İngiltere de öyle.

De VS niet. Groot-Brittannië ook niet.

Ama bu adam için öyle diyemeyiz.

Maar deze man niet.

Çünkü öyle görünüyor ki bence değil.

Want zoals het nu is, denk ik van niet.

Öyle büyük ekonomik sıkıntım da yok.

Ik heb geen grote financiële problemen.

John, arkadaşlarımdan biri, bana öyle söyledi.

John, een oude vriend van mij, heeft me dat verteld

Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.

Aangezien hij het zegt, moet het wel waar zijn.

Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.

Zo'n leven kan ik me niet voorstellen.

Hayır, ben öyle değilim; sensin o!

Nee, ik ben het niet, jij bent het!

Acaba öyle bir makine var mı?

Ik vraag me af of zo’n machine bestaat.

Ya yine öyle bir gaf yaparsa?

Als ze weer zo'n blunder maakt?