Translation of "Bence" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Bence" in a sentence and their japanese translations:

Bence yalnızız.

私達は孤独であると思います

Bence öyle.

本当にそう思います

Bence hatalısın.

- 君は間違っていると思う。
- あなたは間違っているとおもうのですが。

Bence yanlışsın.

私の考えでは、あなたは間違っています。

Bence haklı.

彼は正しいと思う。

Bence biraz koordinasyonla

少しばかりの調整をして

Ama bence batırdılar.

けれど それも台無しでした

Ama bence biri,

しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が

Bence hissettiklerimi anlıyorsunuz.

分かっていただけると思います

Bence bunu değiştirebiliriz.

解明できるはずです

Bence işiniz tamam.

君の仕事は申し分ないと思う。

Bence taksiyle gitmelisin.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Bence o kusursuzdur.

- 彼女は正しいというのが私の意見です。
- 彼女が正しいというのが私の意見です。

Bence, o hatalı.

私の考えでは、彼は間違っている。

Bence o dürüsttür.

- 彼は正直だと私は思います。
- 彼は正直だと思う。
- 私は彼が正直だと思う。

Bence, o hatasızdır.

- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。
- 私の考えでは、彼が正しいと思います。

Bence sormaya değer.

尋ねるだけの価値がある。

Komik değil bence.

それは笑い事じゃないと思う。

Evet, bence iyi.

ええ、大丈夫だと思います。

Bence o gelecek.

彼女は来ると思う。

Bence, o haklıdır.

- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 彼が正しいというのが、私の意見です。

Bence Tom sıkıldı.

トムは退屈してると思うよ。

Bence fiyatları düşürmeliyiz.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

- Bence o, işe uygun değil.
- Bence o, iş için uygun değil.
- Bence, iş için uygun değil.
- Bence, işe uygun değil.

私の意見では、彼はその仕事に向いていない。

Bence polisten bilgi saklıyor.

彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。

Bence bu kitap kolaydır.

私はこの本はやさしいと思う。

Bence tekrar sınava girmelisin.

私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。

Bence o çok çekici.

彼女はとても魅力的だと思う。

Bence o biraz bencil.

私には彼女が少しわがままのように思われる。

Bence o oraya gitmeli.

彼がそこへ行くのは必要だと思う。

Bence daha fazla yemelisin.

私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。

Bence, o oldukça uygunsuz.

私の意見では全く不適当です。

Bence bunu yapıyor olmamalıydık.

私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。

Bence o bir aptal.

僕は彼は馬鹿だと思う。

Bence önerisi düşünmeye değer.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

İşler yoluna girecek bence.

うまく行くと思うよ。

Bence Tom sığ biri.

トムは浅はかだと思うよ。

Bence bu söylenti gerçek.

この噂は本当だと思う。

Bence nehri geçmen tehlikeli.

あなたがその川を渡るのは危険だと思う。

Bence olay bu değil.

そう思いませんよ。

Bence Esperanto çok zor.

私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。

Bence Tom hâlâ aç.

トムはまだおなかを空かせていると思う。

Bence Tom'u uyandırman gerek.

トムを起こしたほうがいいと思うよ。

Bence profil resmini değiştirmelisin.

プロフィール写真を変えたほうが良いと思うよ。

Bu bence bir kedigil tüyü.

ネコ科の毛のようだ

Sonuçta, bence işin sırrı şu:

そして結局 秘訣はそこにあるのだと思います

Bence bu muhteşem bir şey.

じつに素晴らしいと 私は思います

Ve bence sürücüsüz otomobil örneği

自動運転車が

Ama bence bu böyle olmamalı.

でも そうと決まったわけではありません

Bence ''e pluribus unum'' evrensel.

エ・プルリブス・ウヌムは 全世界に通じます

Bence, sanıyorum oyun oldukça ilginçti.

私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。

Bence ölüm utanca tercih edilir.

- 私は恥より死のほうがましだと思っている。
- ぼくは恥より死の方がましだと思っている。

Bence o dürüst bir adam.

彼は正直な人間であると思う。

Bence burada kalmak daha iyi.

ここにいる方がいいって思うよ。

Bence o, öneriyi kabul etmeyecektir.

彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。

Bence onun sorunu çözmesi imkânsız.

私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。

Bence, o en iyi yoldur.

私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。

Bence TV izlemek zaman kaybıdır.

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

Bence o buralarda bir yerde.

それは近所のどこかにあると僕は思うよ。

- Öyle düşünmüyorum.
- Bence öyle değil.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。

Bence Tom biraz fazla sabırsız.

トムはちょっとせっかちすぎると思う。

Bence, futbol mükemmel bir spor.

サッカーはとてもいいスポーツだと思います。

Bu film bence çok ilginç.

- この映画はとても興味があります。
- この映画は、わたしにはとても興味があります。

Tom, bence daha fazla yemelisin.

トムはもっと食べるべきだと思う。

Bence bu biraz fazla pahalı.

あれは少し高いと思う。

Bence hepimiz aynı arabada gidebiliriz.

同じ車で行ってもいいと思う。

Bence senin için çok küçükler.

あなたには小さすぎると思うよ。

Bence bu çok komik değil.

あれがそんなに面白いなんて思わない。

- Onun bir doktor olduğunu düşünüyorum.
- Bence o bir hekimdir.
- Bence o bir doktordur.

- 医者だと思います。
- 彼は医者でしょう。

Bence, daha yavaş teknolojik gelişmeler isteyebileceğin

ごく限られた領域について 技術の進歩を遅らせるというのであれば

Bence bu bizim en iyi yanımız.

それが 私たち皆の人格の 最も善良な部分だと思います

Bence bu heyecan verici bir teknoloji

これはとてもエキサイティングで

Çünkü öyle görünüyor ki bence değil.

現状では 無理に思えます

Bence sonbahar yılın en güzel mevsimi.

秋は1年で最も美しい季節だと思います。

Bence senin daha sıkı çalışman gerekli.

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

Bir pikniğe gidecek olman harika bence.

君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。

Bence para sevgisi hepimiz için ortak.

金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。

Bence bu ilaç size iyi gelecek.

この薬は効くと思いますよ。

Bence gençlerin çoğu rock müziği seviyor.

ほとんどの若者はロックが好きだと思う。

Bence Tom gerçekten çok iyi biri.

トムは本当はいいヤツなんだと思う。

Bence çocukların bu havuzda yüzmeleri tehlikeli.

私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。

Bence, o, iş için doğru insan.

私の意見では、彼はその仕事に適任だ。

Bence Japonya çok güvenli bir ülke.

日本はとても安全な国だと思います。

Ama bence bu da doğru değil.

間違ったアドバイス でもあるでしょう

Bence Tom'un Mary'den hoşlandığı oldukça açık.

トムがメアリーを好きなのは明らかだと思うよ。

Bence profil resmini değiştirsen iyi olur.

君のプロフィール写真、変えた方がいいと思うよ。

Bilemiyorum, bence oldukça rahatsız edici bir durum.

私にはすごく 気にかかる状況です

Bence bu konu siyah ya da beyaz.

私にとって これは白か黒かの問題です

Testere pullu engerek bence tam bir kâbus.

ノコギリヘビは 完全なる悪夢だ

O zaman bence Coretta Scott'un vizyonunu gerçekleştirebiliriz.

それでコレッタ・スコットのビジョンが 実現したんだと思います

Bence bu sistemler aramızda yaşıyor ve çalışıyor.

このようなシステムは 今や私たちの生活の一部です

Bence bu teknolojinin gerçek gücü işte bu.

これこそ この技術の力だと 私は思います

TK: Bence çok önemli bir noktaya değindiniz.

(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います