Translation of "özellikle" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "özellikle" in a sentence and their arabic translations:

özellikle stresten.

الإجهاد بشكل خاص.

özellikle eğitimde.

خصوصًا في التعليم.

--özellikle diğer insanları--

--لوم الآخرين على وجه الخصوص--

özellikle yasama organında

أو البرلمان، كما يطلق عليه ..

özellikle benim için.

خاصةً بالنسبة إلي.

özellikle bu konuda

خاصة في هذا الصدد

Özellikle, artık çiftçilikle geçinemeyen

أقابل سكان امريكا الوسطى الأصليين بالتحديد

özellikle de bizim demokrasimize.

خاصة ما يتعلق بديموقراطيتنا.

özellikle siyahi kadınlarda kanserde.

‫ولا سيما لدى النساء السود ‬ ‫المصابات بالسرطان.‬

özellikle o kişiyi cezalandırıyorsanız.

وخاصة عندما تصدر أحكاماً عليهم.

Özellikle vahşi hayvanlara karşı.

‫وبالأخص تجاه المخلوقات البرية.‬

özellikle Amerika Birleşik Devletleri'nde

وتحديداً في الولايات المتحدة الامريكية كان هناك الكثير من

Özellikle şurada Paul'a bir bakın.

ومسرور بشكل خاص مع بول ، جدا، هناك.

özellikle son birkaç yıl içinde.

خصوصاً في السنوات الماضية.

özellikle bu dinleyici kitlesi için.

بالتحديد أمام هذا الحضور.

Diyet özellikle sindirim yolundaki mikrobiyomu etkiliyor

فالنظام الغذائي سيكون له أثر على خلايا المايكروبايوم الموجودة في جهازك الهضمي.

Özellikle bekârete değer veren bir kültürde,

إنه مشكل حضاري

1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?

هل العام 1988 عام سيئ بالتحديد دون غيره؟

Bu özellikle felaketten kurtarma zamanlarında önemlidir.

وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث.

Hikâye, özellikle zihinsel engelli insanlar iyidir,

وهي أن الأشخاص خصوصاً المصابين بإعاقات عقلية هم أشخاص طيبون.

O bu sefer zamanı Bizansa, özellikle

معتمدا بشكل كبير على البيزنطيين ولكن على وجه الخصوص على سلاح الفرسان الثقيل للصرب

Koymasından , medyada devam eden görünümüyle, özellikle

ظهورها الاعلامي المتكرر لتسوق لنفسها اكثر اقتصادياً وسياسياً

Tarımsal faaliyetlerdeki insan kaynaklarından gelirken, özellikle

بالمئة تقريباً عن طريق العمليات الطبيعية. فيما نسبة الستين

Her nefes aldığımızda, ama özellikle konuştuğumuzda

في كل مره نتنفس، وخصوصًا عندما نتحدث،

Ve özellikle öksürdüğümüzde ya da hapşırdığımızda

و بالأخص، عندما نكح أو نعطس،

Özellikle Oakmont Country Club gibi büyükler,

خاصة الأقدم منها ، مثل Oakmont Country Club ،

Özellikle maddi olarak neler yaşadığını merak ettim.

وخصوصاً على الصعيد المالي أردت معرفة كيف كانت تجربتها.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

Özellikle inekleri severdik çünkü utangaç fakat meraklılardı,

خصوصاً الأبقار فقد كانت خجولة ولكنها فضولية،

Ve pilotların özellikle uçağın burnunu kaldırmadığını söylüyor

ويقول الطيارون إنه لم يرفع أنف الطائرة

Rolü hakkında, özellikle Mahluf imparatorluğunu kırmadaki başarısıyla

في اكتوبر من عام الفين وعشرين حيث ظهرت صورة لاسماء الاسد في

Haline gelmiştir, özellikle de cumhurbaşkanlığında kocasına alternatif

اواخر عام الفين وعشرين بفرض الولايات المتحدة الامريكية

. Özellikle dünyanın tanık olduğu nüfus enflasyonu ışığında

اقل وبتشغيلٍ اكبر. خصوصاً في ظل التضخم السكاني الذي يشهده

Özellikle gökyüzüne diğer binalardan daha yakın olduğu

اكثر خصوصاً انها اقرب الى السماء من بقية المباني. كما

özellikle Şii grupları nasıl desteklediği, ayrıntılarıyla anlatılır.

للانقلاب على الحكومات في العراق و افغانستان و السعودية للسيطرة على الحكم

Özellikle de ters gidebilecek şeylere karşı ilgim var:

في الأخص، أنا مهتم بكل ما يمكن أن يكون خاطئًا:

Özellikle de patentlerine karşı büyük bir saygımız var.

وبـالأخص، إِجلالاً لبراءات الاختراع خاصته.

özellikle de eğer aile üyelerini ve arkadaşları içeriyorsa.

خاصّة إذا اشتمل الاغتصاب أفراد العائلة والأصحاب.

özellikle yerel seçimlerde, bütün umutlarım o zaman kırıldı.

الانتخابات المحلية، تم كسر كل آمالي حينها.

özellikle de bu özellikler genellikle insanları lider yapmadığında.

وخاصة عندما لا تكون سببًا في جعلهم قادة.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

وخصوصًا ذلك النّوع من النّوم العميق الذي كنت أناقشه للتوّ.

Özellikle böyle sistemleri aramak üzere tasarlanmış gözlemevleri kurduk.

بنينا مراصد مراقبة صممت خصيصًا للبحث عنهم.

Özellikle Qutuz'a Moğolların orta doğudaki ölçülü ilerleyişi hatırlatılınca.

قطز بالتقدم المغولي الرصين في الشرق الأوسط...

Yüksek oranda ganimet ele geçiriliyor, özellikle askeri ekipman.

الغنيمة كانت كبيرة، خاصة المعدات العسكرية

. Ve özellikle Arap Körfezi yakınlarında, İran'a bakan çok

ليجدوا انها تمتلك واجهةً بحريةً مميزة. وموقعاً استراتيجياً

Şii çevrelerde, özellikle de İran'da, geleneksel yasal evliliği

لا يرغب المجتمع المصري او العربي بانتشاره داخل المجتمعات

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

ما الذي يجعل هذه التقنية بعينها خطيرةً جداً؟

özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa.

خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

لكن كان يومًا حارًا ، وترك النرويجيون معداتهم الثقيلة ، وخاصة

Kendini tanıtmayı genişletti , özellikle çocuklar ve kadınlarla ilgili olarak,

عبر الاعمال الانسانية خصوصاً تلك المتعلقة بالاطفال والمرأة

Odaklanıyor , özellikle de ulaşım araçlarıyla ulaşımda. Özel otomobiller yerine

بجميع انواعه خاصةً في النقل عبر استخدام وسائل النقل الجماعي

Herhangi bir şekilde teşhis niteliği taşımıyor, özellikle de bu aşamada.

الأمر لا يتعلق بتشخيص، خاصة في هذه المرحلة.

Paslı metal olması özellikle kötü. Tetanos böyle kapılır, pasta bulunur.

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

Ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

1813 ، على الرغم من توتر علاقاته مع الإمبراطور ، والمارشال برتيير على وجه الخصوص

Için ölümcül silah olan gazların , özellikle de en çok sera

النشاطات اليومية المؤذية للانسان. جعلت الاحتباس الحراري

Özellikle balıkçılar bir eklem gibi iki kabuğu bir arada tutan organları

يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة،

, özellikle de savaştaki bir tugaydan daha büyük bir şeye komuta etmemişti.

للكثيرين ، خاصة أنه لم يكن يقود أي شيء أكبر من لواء في المعركة.

Daha önce Suriyeli çevrelerde özellikle kadının toplumdaki rolünü harekete geçirmek için

سبقتها شعبيةٌ جيدة حظيت فيها اسماء في اوساط السوري خصوصاً في

Altında elektrik veya asansör yoktu . Özellikle, Hadramout Vadisi'ndeki Shibam şehridir. Buna

وحينها لم يكن هنالك لا كهرباء ولا مصاعد وسط الصحراء وتحت اشعة

Ve özellikle bir yıl sonra Büyük Chicago Yangını patlak verdi ve

لتنفيذ مبانٍ عملاقة وبعد عامٍ بالتحديد شب حريق شيكاجو العظيم

Hepimizin dikkatli olmak istediğini düşünüyorum, özellikle bazı ülkeler yeniden açılmaya başlamışken.

أظن أننا يجب أن نكون حذرين، بما أن بعض الولايات تعاود الفتح مجددا،

Hazırlanan muharebeyi Libya'dan başlatacak herhangi bir organın yokluğunda, özellikle iki yıl sonra

فيه لينطلق في معاركه من شرق ليبيا بعد عامين تحديداً شكلت

. Ve işte güçlü asansörün rolü geldi. Planlama ve araştırmadan sonra , özellikle bin

تخطيطٍ وبحثٍ تم وضع خطةٍ لبناء ابنيةٍ عالية وتحديداً عام الفٍ

Deprem nedeniyle hasar görebilir, özellikle çalışma için güvenli olmayan bir ve uygun ortam olmakla itham

مكيفات الهواء. ما يساعد على انتقال فيروسات وغيرها. وما بين

Herkes kimseyi ilgilendirmiyormuş gibi gülüyor, özellikle de hayatı boyunca hiç bu kadar komik bir şey görmediğini

يضحك الجميع مثل أعمال لا أحد ، ولا سيما في الواقع جارل إريك ، الذي يعتقد

Dair umut var mı ? Yarım yüzyıldan biraz daha uzun bir süre içinde ve özellikle seksen yıl

لعدم انقراض الحياة على وجه الارض? الموت المضحك خلال اكثر

Asla kimseden bir şey istemeyin! Asla bir şey istemeyin, özellikle de sizden güçlü olanlardan. Kendileri teklif erderler ve kendileri her şeyi verirler.

لا تطلبي أبداً أي شيء, أبداً أي شيء, لا سيما ممن هم أقوى منك, فهم أنفسهم سيعرضون, وهم أنفسهم سيعطون كل شيء!