Translation of "Sobrevivió" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Sobrevivió" in a sentence and their turkish translations:

Tom sobrevivió.

Tom hayatta kaldı.

Tom sobrevivió ileso.

Tom sağ salim kurtuldu.

Tom sobrevivió a Mary.

Tom Mary'den daha uzun yaşadı.

Solamente un hombre sobrevivió.

Sadece bir adam hayatta kaldı.

Soy el único que sobrevivió.

Hayatta kalan tek kişiyim.

Afortunadamente, él sobrevivió al accidente.

Neyse ki o kazayı atlattı.

- Sobreviviste.
- Tú sobreviviste.
- Sobrevivió.
- Vos sobreviviste.
- Usted sobrevivió.
- Sobrevivisteis.
- Vosotros sobrevivisteis.
- Sobrevivieron.
- Ustedes sobrevivieron.

- Sen hayatta kaldın.
- Siz hayatta kaldınız.

Prácticamente ninguno de los noruegos sobrevivió.

Neredeyse hiçbir Norveçli hayatta kalamadı.

Sólo una persona sobrevivió al accidente.

Sadece bir kişi kazadan sağ kurtuldu.

Él fue el único que sobrevivió.

Hayatta kalan tek kişi o.

Él sobrevivió al accidente de avión.

O, uçak kazasında hayatta kaldı.

Su compañía sobrevivió a la crisis.

Şirketleri krizi atlattı.

Sus circunstancias fueron sombrías, pero él sobrevivió.

Durumu umutsuzdu ama hayatta kaldı.

El sobrevivió al impacto de un rayo.

O, yıldırım çarpması sonucu kurtuldu.

Él sobrevivió a un accidente en avión.

O, uçak kazasında hayatta kaldı.

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

Onun şirketi krizi atlatamadı.

Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.

Bütün yolcular öldü ama o hayatta kaldı.

El gato no fue enterrado vivo. Sobrevivió.

Kedi canlı gömülmedi. Kurtuldu.

Que sobrevivió años en un campo de concentración nazi.

uzun yıllar hayatta kalmayı başaran bir nörolog ve psikiyatrist.

Él fue la única persona que sobrevivió al incendio.

O yangından hayatta kalan tek kişiydi.

Sobrevivió a un accidente el año pasado, pero todavía conduce imprudentemente.

Geçen yıl bir kaza atlattı ama yine de dikkatsizce araç kullanıyor.

Pero, por ahora, esta familia sobrevivió a la noche más larga de la Tierra.

Ama şimdilik... ...bu aile, Dünya'daki en uzun geceden sağ çıkmayı başardı.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

Sadece bir kişi hayatta kaldı - Vöggr, Hrolf'un sarayındaki en zayıf adam.

Él emerge del pantano en la espalda del único elefante que sobrevivió, probablemente el bravo sirio.

Bataklıktan hayatta kalan son filinin sırtında çıkıyor, büyük ihtimalle "Cesur Suriyeli"

Pero su fe ciega en el Emperador no sobrevivió a Rusia ... de ahora en adelante, lucharía

Ancak İmparator'a olan körü körüne inancı Rusya'dan sağ çıkamadı ... bundan sonra