Examples of using "Quedar" in a sentence and their turkish translations:
Kalabilir miyim?
Kalmak ister misin?
Sen kalabilirsin.
Kalabilir misin?
Kör olmak istemiyorum!
Ben kalamam.
Kalmak istemiyorum.
Burada kalmalısın.
Beni alıkoyma.
Ne kadar kalıyor olacaksın?
Uzun kalamam.
O doyuncaya kadar yer.
Burada kalamam.
Tom burada kalmak istiyor.
Tom, seninle kalmak istiyorum.
Mary hamile kalmaya çalışıyordu.
Burada kalacağız.
Yine uyuyakalmışım.
Burada kalacağım.
Ben bu fotoğrafı saklayabilir miyim?
Bir dakika kalabilir misin?
O beni yalancı çıkardı.
Tom bizimle kalacak mı?
Bir yara izim olacak mı?
Ne kadar süre kalmak zorundayım?
Akşam yemeği için kalamam.
Tom kalmayacak.
Aramızda kalmalı.
Yapılan iş yanına kâr kalmayacak.
Tom sizinle kalabilir.
Burada takılmamıza izin verdiğin için teşekkürler.
Hangi odada kalmak istersiniz?
Evde kalacak mısın?
Bu gece benimle kalabilirsin.
Burada bizimle kalabilirsin.
Burada kaç ay kalabilirsin?
Evde kalmak istiyorum.
Tamam, bunun üzerinde oyalanmak istemiyorum. Karşıya geçmeliyim.
yani farazi şeylere takılmıyorsunuz
Sadece tekrar hayal kırıklığına uğratılmak istemiyorum.
Bugün uzun kalamam.
Üzgünüm, çok uzun kalamam.
Burada daha fazla kalamam.
Tom bizimle kalacak mı?
Sanırım burada kalacağım.
Boston'da kaç gün kalmak istersin?
Arkadaşımın evinde kalıyorum.
Bizim sadece tuz ve biberimiz tükendi.
O, kuzeni ile birlikte kalmak için gitti.
Evde kalacağınızı düşündüm.
Beni istemiyorsan kalmayacağım.
Kyoto'da ne kadar kalacaksın?
Üzgünüm, uzun süre kalamam.
Burada kalıp Tom'a yardım edeceğim.
Hakone'de ne kadar kalacaksın?
Boston'da kaç gün kalacaksın?
Bana nerede kaldığını bildir, tamam mı?
Eğer onu yaparsan komik görüneceksin.
Tom kalmak zorunda.
Eğer yapmamı istiyorsan, biraz daha kalabilirim.
Tom'la kalacağını düşündüm.
Japonya'da ne kadar süre kalacak?
O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.
O otelde tekrar kalmayacağız.
Yatalak olacağım için çok korkmuştum.
Wellington artık varlık tehlikesi altındaydı hapsolmuş.
Biz geri gelene kadar burada kalacaksın.
Teyzemle Kyoto'da kalmayı tasarlıyorum.
Burada otelde kalacak mısın?
Onlar dönünceye kadar burada kalacaksın.
Bir ışık kaynağı olmadan mahsur kalmak istemeyiz.
okul... Hepsi bu vakfa kalacak.
Evde kalacak mısın?
Biz işten sonra Shinjuku'da bir kafede buluşurduk.
Eğer yağmur yağarsa kalacağım.
Aptal yerine konulmaktan hoşlanmıyorum.
Ben evde kalacağım.
O burada bir gece kalabilir, daha fazla değil.
Bütün gün yatakta mı kalacaksın?
Bu kazağın üstünde iyi görüneceğini düşünüyorum.
İki gün yatakta kalmak zorundaydım.
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.
Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.
Sen bankaya giderken arabada kalabilirim.
Yiyecek ve su kaynaklarımız dayandığı sürece burada kalabiliriz.
Gece yarısından önce geri dön yoksa kapılar yüzüne kapanmış olacak.
Ben evde kalmak ya da dışarı çıkmak konusunda emin değilim.
Tokyo Üniversitesine girmeye çalışıyordum ama düşüncemi değiştirdim.
Tom ne olacağını görmek için takılmak istiyordu. Ne yazık ki, gitmek zorunda kaldı.
Burada ne kadar kalacaksınız?
Bir dakika kalabilir misin?