Translation of "Protección" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Protección" in a sentence and their turkish translations:

Necesitas protección.

Korunmaya ihtiyacın var.

Querían protección.

Onlar koruma istediler.

No necesito protección.

Korumaya ihtiyacım yok.

No necesito tu protección.

Korumana ihtiyacım yok.

¿Cuál nos dará mejor protección?

Hangisi bize en iyi korumayı sağlar?

Todos esperan la protección nocturna.

Hepsi gece karanlığını bekliyor.

Es que funciona para protección personal.

kendinizi korumak için harikadır.

Necesitaré algo que me dé protección.

Bana koruma sağlayacak bir şeye ihtiyacım olacak.

Una vez construida,  es una increíble protección.

Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.

Debe esperar la protección de la oscuridad.

Karanlıktan faydalanmak için geceyi beklemesi gerek.

Ecosistemas prósperos mediante la protección y la restauración;

koruma ve yenilenme yoluyla gelişip büyüyen ekosistemler;

La noche traerá la protección de la oscuridad.

Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.

Tener relaciones sexuales sin usar protección es peligroso.

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

Tom trabaja para la Agencia de Protección Ambiental.

Tom Çevre Koruma Ajansı için çalışıyor.

Siendo obligatorio luchar en todas las categorías con protección....?

ve korumayla dövüşme zorunluluğu ilginç değil mi?

De concientización acerca del abuso sexual y la protección.

bir program yapmaya karar verdim.

¿Cuál será la mejor protección ante el mal clima?

Bizi dış ögelerden en iyi ne koruyabilir?

La oscuridad es su única protección de los depredadores.

Avcılardan ancak karanlık sayesinde korunabiliyor.

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

Ebeveynlerini ararken grubun sağladığı güvenli ortamdan uzaklaştı.

¿Qué es más importante, desarrollo económico o protección medio ambiental?

Hangisi daha önemlidir, ekonomik büyüme mi yoksa çevrenin korunması mı?

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

Prezarvatifler seksüel hastalıkların geçmesinden korurlar.

Pensé que la crema de protección solar y las planchas alisadoras

Sandım ki güneş kremleri ve saç düzleştiriciler

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

Genel anlamda iş mahremiyetin korunmasına geldiğinde

Han habido muchas quejas acerca de la falta de protección policial.

Polis koruması eksikliği ile ilgili bir sürü şikayetler vardı.

Para asegurarse de que menos personas califiquen para protección en EE. UU..

sığınma yasalarında köklü değişiklikler yapıyor.

Fundamentalmente, Suchet también prometió protección contra las muchas bandas guerrilleras españolas que

En önemlisi, Suchet ayrıca haydutlardan daha iyi davranmayan

Tom pidió protección policial después que John y Mary lo amenazaran con matarlo.

Mary ve John onu öldürmekle tehdit ettikten sonra, Tom polis koruması istedi.

Pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için

, jugará un papel importante en la protección del planeta de la extinción por el

, gezegeni küresel ısınma

Ella me tomó bajo su protección y me enseñó todo lo que había aprendido.

O bana kol kanat gerdi ve bildiği her şeyi bana öğretti.

La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.

Facebook'ta mutlak gizlilik bir yanılsamadır. Gerçekte yoktur.

Amenaza la seguridad y la protección de cincuenta y dos países y mata a millones de personas.

elli iki ülkenin güvenliğini tehdit ve milyonlarca insanı öldürür.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.