Translation of "Esperan" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Esperan" in a sentence and their turkish translations:

¿Qué esperan encontrar?

Ne bulmayı bekliyorlar ki?

Se esperan buenos resultados.

İyi sonuçlar beklenmektedir.

Cuando esperan obtener una recompensa,

Bir ödül elde etmeyi umuyorsan

Y los depredadores urbanos esperan.

Şehirli avcılar da hazırda bekliyor.

Todos esperan la protección nocturna.

Hepsi gece karanlığını bekliyor.

Mientras esperan que la marea cambie,

Gelgitin yön değiştirmesini beklerlerken...

esperan que ese numero se eleve,

Ancak bilim adamları bu sayının artmasını bekliyor.

Esos niños esperan a su madre.

O çocuklar annelerini bekliyor.

Y a las aves rapaces que esperan.

Bekleyen yırtıcı kuşlara da.

- ¿A qué estáis esperando?
- ¿A qué esperan?

Neyi bekliyorsunuz?

Sabemos que nos esperan cambios drásticos y radicales.

Sert ve dramatik bir değişimle karşı karşıyayız biliyoruz.

Tom no siempre hace lo que otros esperan.

Tom her zaman diğerlerinin beklediği şeyi yapmaz.

Mis padres esperan que vaya a la universidad.

Ailem benim üniversiteye girmemi umuyor.

Recuerden, quieren ganar la lotería, pero no esperan hacerlo.

Hatırlayalım, piyango kazanmak istiyor ama bunu beklemiyordun.

Los jefes esperan que sus empleados rindan un 110 %.

İşverenler çalışanlarının yüzde 110 vermesini bekliyor.

Tom y Mary esperan tener su primogénito el próximo mes.

Tom ve Mary gelecek ay ilk çocuklarını bekliyorlar.

Lo que quieren es a menudo eso mismo que no esperan.

İstediğin şey çoğu zaman beklediğin ilk şey değildir.

No solo lo que esperan que se construya en el futuro

Gelecekte nelerin inşa edilmesini umdukları,

Ya que esperan hasta arrancar un salmón que se acerque mucho.

Fazla yakınından geçen tüm somonları yakalamaya hazırdır.

- ¿Qué estás esperando?
- ¿A qué esperas?
- ¿Qué esperas?
- ¿A qué esperan?

Neyi bekliyorsunuz?

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

Onlar buğday hasadının bu yıl iyi olacağını umuyorlar.

Lo que quieren y lo que esperan son dos cosas muy distintas.

Bir şeyi istemekle, beklemek tamamen farklı şeylerdir.

¿Qué hacen cuando lo que quieren no coincide con lo que esperan?

Peki istediğin şeyle beklediğin şey uyuşmadığında ne yaparsın?

Tom nunca vivirá a la altura de lo que sus padres esperan.

Tom ebeveynlerinin beklentilerine göre asla yaşamayacak.

Cuanto mayor sea la dificultad entre lo que esperan y lo que quieren,

Beklentilerinle isteklerin arasındaki mesafe açıldıkça

- Tom y Mary esperan un bebé.
- Tom y Mary están esperando un bebé.

Tom ve Mary bir bebek bekliyorlar.

Es que actúan en función de lo que esperan no de lo que quieren.

isteklerine göre değil beklentilerine göre davranırsın.

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.

Örümcekler böcekleri yakalamak için ağda beklerler. Bu onların yiyeceklerini nasıl aldıklarıdır.

- Quema los ojos que te miran y los corazones que te aguardan.
- Que se quemen los ojos que te miren y los corazones que te esperan.

Sana bakan gözleri ve yolunu gözleyen gönülleri ateş gibi yak.

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

Tüm üyeler Tatoeba'nın yıl sonuna kadar bir milyon cümleye sahip olmasını umut ediyor.