Translation of "Papa" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Papa" in a sentence and their turkish translations:

Tenemos Papa.

Bir papamız var.

El Papa Francisco es el primer Papa latinoamericano.

Papa Fransis ilk Lâtin Amerikalı papadır.

- Comimos sopa de papa.
- Nosotros comimos sopa de papa.

Patates çorbası içtik.

¿El Papa es católico?

Pope Katolik mi?

El Papa visitó Brasil.

Papa Brezilya'yı ziyaret etti.

¿Quién será el próximo papa?

Bir sonraki papa kim olacak?

El Papa no puede casarse.

Papa evlenemez.

- El Papa no tiene derecho a contraer matrimonio.
- El Papa no puede casarse.

- Papanın evlenme hakkı yoktur.
- Papa evlenemez.

Para llamar al papa el anticristo,

Papa'ya İsa karşıtı dedi

Muchos granjeros en Hokkaido cultivan papa.

Hokkaido'da birçok çiftçi patates yetiştirir.

La guardia suiza protege al Papa.

Papayı İsviçreli Muhafızlar korur.

- No sé nada.
- No sé ni papa.

Hiçbir şey bilmiyorum.

Vi a Papa Noel besando a mamá.

Noel Baba'yı anneyi öperken gördüm.

Los cardenales han elegido un nuevo papa.

Kardinaller yeni bir papa seçti.

Los próximos tres años ahora trabajarían con el Papa.

Sonraki üç yıl artık Papa ile beraber çalışacaktı

Él estuvo en Roma y no vio al Papa.

O Roma'daydı ve Papayı görmedi.

El cardenal Jorge Mario Bergoglio fue electo como papa.

Kardinal Jorge Mario Bergoglio, papa seçildi.

El papa Francisco admitió que era "un poco feminista".

Papa Francis "biraz feminist" olduğunu kabul etti.

La Santa Inquisición comenzó con el Papa Lucio III.

Kutsal Engizisyon, Papa 3. Lucius ile başladı.

Tom está hirviendo las papas para hacer ensalada de papa.

Tom patates salatası yapmak için patates haşlıyor.

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Papa ile antlaşması bittikten sonra Fransa Kralının daveti üzerine Paris'e gitti

Hasta la gente que no cree en la iglesia católica venera al papa como a un líder simbólico.

Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.

Ahora él se enfrenta al poderoso ejército otomano, pero espera que la llamada a la cruzada del Papa Pious

Artık Osmanlı ordusu ile karşı karşıyadır. ümidi ise Papa Pious'un Osmanlı'ya

Se compromete a la causa cristiana, y para el 1461 la llamada del papa por una cruzada no tiene eco.

1461'de Papa Haçlı seferi çağrısı yapar ancak çağrıya kimse cevap vermez

Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.

On binlerce insan soğuk ve yağmura rağmen Paskalya kutlamasında Papa Francis ile Dindar Kütleye katılmak için pazar sabahı Aziz Petrus Meydanında toplandı.

Está equivocado, Su Santidad está equivocado, lo digo con respeto. Cristo no llegó aquí con Colón, quien llegó fue el Anticristo. El holocausto indígena fue peor que el Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, ni el papa ni nadie puede negar eso.

Hatalısınız. Papa Cenapları her açıdan hatalıdır. Mesih buraya Kolomb'la birlikte gelmedi. Gelen Deccaldi. Yerli soykırımı, II. Dünya Savaşındaki soykırımdan daha kötüydü, papa bile bunu inkar edemez.