Translation of "Olvide" in German

0.015 sec.

Examples of using "Olvide" in a sentence and their german translations:

- ¡Que no se le olvide!
- ¡No lo olvide!

Vergessen Sie es nicht!

No se olvide

Vergiss es nicht

¡No olvide pagar sus impuestos!

Vergiss nicht deine Steuern zu bezahlen!

Ante todo no olvide escribirme.

Vergiss vor allem nicht, mir zu schreiben!

No se olvide de su chaqueta.

- Vergiss nicht deine Jacke!
- Vergessen Sie nicht Ihre Jacke!

Que no se te olvide nada.

Vergiss nichts!

No olvide la regla número 72.

Vergessen Sie nicht die Regel mit der Nummer 72.

No quiero que Tom me olvide.

Ich will nicht, dass Tom mich vergisst.

¡No se olvide de su abrigo!

- Vergiss nicht deinen Mantel!
- Vergessen Sie nicht Ihren Mantel!

Que no se te olvide escribirnos.

- Vergiss nicht, uns zu schreiben!
- Vergesst nicht, uns zu schreiben!
- Vergessen Sie nicht, uns zu schreiben!

No se olvide de la muerte.

Vergessen Sie den Tod nicht.

Anótalo antes de que se te olvide.

- Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
- Schreib’s auf, bevor du es vergisst!

¡No olvide que usted tampoco es irremplazable!

Vergessen Sie nicht, dass auch Sie nicht unersetzlich sind!

No se olvide de enviar la carta.

Vergessen Sie nicht, den Brief zu versenden.

Que no se te olvide la entrada.

Vergiss deine Eintrittskarte nicht.

Que no se te olvide el paraguas.

Vergiss deinen Regenschirm nicht.

Hazlo ya, antes de que se te olvide.

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.

Que no se te olvide entrar al perro.

Vergiss nicht, den Hund reinzulassen.

Deberías escribirlo antes de que se te olvide.

Du solltest es aufschreiben, bevor du es vergisst.

Por favor, no olvide tirar de la cadena.

Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.

- Hey, no olvides esto.
- Hey, no olvide esto.

He! Das hier nicht vergessen!

Déjame darte esto antes de que lo olvide.

- Lass mich dir das geben, bevor ich es vergesse.
- Lassen Sie mich Ihnen das geben, bevor ich es vergesse.

Y que no se te olvide regar las plantas.

Und vergiss nicht, die Pflanzen zu gießen.

En caso de que lo olvide, llámame, por favor.

Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.

Me lo apunto para que no se me olvide.

Ich schreibe es mir auf, damit ich es nicht vergesse.

Deja que lo anote para que no lo olvide.

Lassen Sie mich es aufschreiben, damit ich es nicht vergesse.

No se olvide de despertarme mañana a las siete.

Denke bitte daran, mich morgen um sieben zu wecken!

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.

Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

Vergiss uns nicht!

En caso de que se me olvide, por favor, recuérdamelo.

- Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
- Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran.

Le he dicho al médico que se olvide de mí.

Ich habe dem Arzt gesagt, dass er mich vergessen kann.

- No te olvides de escribirme.
- Que no se te olvide escribirme.

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Que no se te olvide venir aquí mañana a las siete.

Vergiss nicht, morgen um sieben Uhr hierher zu kommen.

Por favor, no olvide mencionar sus pensamientos en la sección de comentarios.

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu erwähnen.

Tú necesitarás un montón de tiempo para que se olvide tu deshonra.

Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.

Maneje con cuidado. No se olvide que la imprudencia se paga cara.

Fahre vorsichtig. Vergiss nicht, dass die Unvernunft viel kostet.

Gracias nuevamente a nuestro patrocinador de video, Displate, y no olvide que puede

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Displate. Vergessen Sie nicht, dass Sie

Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst.

¡Que no se te olvide limpiarte los zapatos antes de salir de casa!

Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du aus dem Haus gehst!

- No se olvide de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.

- Vergiss nicht, den Brief zu versenden.
- Vergessen Sie nicht, den Brief zu versenden.

- No olvides llamarme.
- No te olvides de llamarme.
- Que no se te olvide llamarme.

Vergiss nicht, mich anzurufen.

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

Denke daran, das Licht auszumachen.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.

- Tome nota para que no se le olvide.
- Toma nota para que no te olvides.

- Schreib es dir auf, damit du es nicht vergisst!
- Schreiben Sie es sich auf, damit Sie es nicht vergessen!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvides!
- ¡No nos olvidéis!
- ¡No se olvide de nosotros!

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- No se olvide el paraguas.
- No se olviden el paraguas.
- No te dejes el paraguas.
- No os dejéis el paraguas.

- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir!
- ¡Que no se te olvide limpiarte los zapatos antes de salir de casa!

- Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
- Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du aus dem Haus gehst!

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

- Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
- Vergiss die Karte nicht!