Examples of using "Olvida" in a sentence and their turkish translations:
O her zaman şeyleri unutur.
Ben neredeyse unutuyordum.
bildiklerinizi unutun şimdi
Hey, Tom, endişelerini unut.
Sanırım bir şey unutuyorsun.
- Üzüntülerini unut.
- Acılarını unut.
- Bir şey unutuyor gibi hissediyorum.
- Bir şey unutuyorum gibi hissediyorum.
Babam her şeyi unutur.
çünkü çabuk unutan bir milletiz biz
Bazen ne hakkında konuştuğunu unutuyor.
O her zaman telefon numaramı unutuyor.
O fatura ödemeyi asla unutmaz.
Zaman bekler ve zaman unutur.
Tom çoğunlukla dönüş sinyalini kullanmayı unutur.
Onlar, senin ilk aşkını asla unutmadığını söylüyorlar.
Dikkatsizliğinden sık sık şemsiyesini unutur.
Tom neredeyse şemsiyesini restoranda unutuyordu.
Şemsiyemi her zaman trende bırakıyorum.
Şemsiyemi her zaman trende bırakıyorum.
Sazae her zaman kendi telefon numarasını unutuyor.
- Ben bir yüzü asla unutmam.
- Bir yüzü asla unutmam.
Tom kapıyı kilitlemeyi neredeyse unutuyordu.
Bir süre sorunlarını unut ve bizimle akşam yemeği yemeye gel.
O bazen kitapları kütüphaneye geri götürmeyi unutur.
O, doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.
Telefon numaranı unuttum.
Onu söylediğimi unut.
Tom babasına doğum günü hediyesi göndermeyi hiç aksatmaz.
Tom bir anneler günü tebrik kartını annesine göndermeyi neredeyse asla unutmaz.
Hiçbir zaman ilk aşkını unutamayacağını söylerler.
O, her hafta annesine yazmayı asla unutmaz.