Examples of using "Locura" in a sentence and their turkish translations:
Çılgıncaydı.
Bence bu delilik.
Bu delilik!
"Bu kadarı artık delilik." dedim.
Deli değil.
Bu çılgın.
Aşk çılgındır.
Onun fikirleri delice.
Bu delilik sona ermeli!
Senin bana aşık olduğunu biliyorum.
- Mastürbasyon deliliğe neden olur.
- Mastürbasyon deliliğe yol açar.
"Ben kazandım, çılgınca bir şey"
O, oğlunu içtenlikle seviyor.
Kızgınlığımız ve öfkemiz için ilaç.
Kışın o dağa tırmanmak aptalca olurdu.
Bu deli.
Son zamanlarda yaptığın en çılgınca şey nedir?
mülkiyetin yıkılması,
Bu çılgınca gelebilir fakat sanırım ben hâlâ Mary'ye âşığım.
Eğer ebeveynlerim sizin geldiğinizi keşfederse, onlar çılgınca bir şey yapabilirler.
Hayatında biraz delilik olmayan düşündüğü kadar bilge değildir.
Tom şiddetli delilik nedeniyle bir psikiyatri hastanesinde hapsedildi.
Sadece bir tane değil, iki orduyu arkasında bırakıyor olmak çılgınca gözükebilir.
Çılgınca gelebilir ama sanırım geri dönüp tekrar yapmak istiyorum.
Akıl sağlığı ile delilik arasındaki ince çizgi daha incelmiştir.
Ortalama bir izleyiciye göre kıyıya bu derece yaklaşmak çılgınlık olarak gözükmüş olmalı.
Yaşamını riske atman çılgınlık.