Examples of using "Lo que" in a sentence and their turkish translations:
Onun söylediğini anlıyor musun?
İstediğiniz bir şeyi yiyin.
- Ne yaptığını biliyorum.
- Senin yaptığını biliyorum.
Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.
Ne söylediğimi duyuyor musunuz?
sizin nelerinizi kayıt ettiğini neler kayıt altına aldığını dudağınız uçuklar zaten
Ne yaptığını biliyorum.
İhtiyacım olanı aldım.
İstediğini yap.
Yapabileceğimi yaptım.
İstediğini yap.
- Ne istiyorsan ye.
- İstediğini ye.
Ne isterseniz yiyin.
Ne yapmak istediğini bana bildir.
Ne mi olur?
Biz ne yaptık
anlamıyordu .
Sonradan öğrendim ki,
fikir ve çözümlerini paylaşabilecekleri
Onun söylediğini anlıyor musun?
- Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
Onun ne yaptığını biliyorum.
İstediğine sahibim.
Düşündüğümü söylerim.
İstediğinizi yapın.
Canım ne isterse onu yapacağım.
Bana kimi gördüğünü söyle.
Ne olacaksa olsun, yapman gerekeni yap.
Ne yaptığına bak!
- Ne gördüğümüze inanmak mı yoksa inandığımızı görmek mi?
- Gördüğümüze mi inanmak, yoksa inandığımızı mı görmek?
O ne yaptığını biliyor mu?
İstediğiniz şey bu mudur?
Sadece ihtiyacın olan şeye sahibim.
Ne düşündüğünü biliyorum.
- İstediğini yap.
- İstediğiniz gibi yapın.
Sana istediğin her şeyi vereceğiz.
Ne olduğunu biliyorum.
Tom senin ne yaptığını biliyor.
Onların söylediği doğru.
Söylediğin bu değil.
''Dokunulmanın uygun olup olmadığının farkında ol.''
TED'i TED yapan şey de bu,
belli gruplara karşı duyduğumuz nefret
Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.
Söylediğin şey beni şaşırttı.
Geride bıraktığım neydi?
Lütfen söylediğimi dikkatlice dinle.
Düşündüğümü söyleyeyim.
O, yaptığına pişmandır.
Ne yaptığım kişi değilim, fakat ne yapabileceğim kişiyim.
İstediği bu mudur?
İstediğin herhangi bir şey olabilirsin.
- Bana Tom'un söylediğini söyle.
- Tom'un ne dediğini bana söyle.
- Tom'un ne söylediğini bana de.
Dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.
Ne istediğini biliyorum.
Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.
Senin ne yaptığını gördüm.
Hak ettiğin budur.
Yaptığın yanlıştı.
Kim olduğumu ya da yaptığım şeyi değiştiremem.
İstediğin para bu mu?
Söylediğin doğru.
Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.
Sana istediğini vereceğim.
Ne gerekirse yapacağım.
Biz görmeyi umduğumuz şeyi görürürüz.
İstediğin bu mu?
Demek istediğimi anlıyor musun?
- Ne dediğini kaçırdım.
- Söylediğini duymadım.
- Onun ne söylediğini hatırlıyorum.
- Ne dediğini hatırlıyorum.
Ne söylediğimi anlıyor musun?
Ne dediğini hatırlıyorum.
- Yaptığımı yap sadece.
- Ben ne yapıyorsam onu yap sadece.
Bütün bildiğim bu.
İstediğin her şeyi yiyebilirsin.
Bildiklerimi size söyleyebilirim.
Ne dediğini anlamıyorum.
Parayı veren düdüğü çalar.
Ne yazık ki istediğin bizde yok.
Ne yediğine dikkat et.
Şu an anladığım
"Bildiğimiz her şey,"
olan bu.
neyi ödüllendirdiğimizi değiştirelim
Bundan öğrendiğim şey,
biz neyi anlamıyoruz?
işte ne olacak biliyor musunuz?
Ne cevap verdi biliyor musunuz?
Elimizden geleni yaparız.
Bana ne aldığını göster.
Aklından geçeni söyle.
Ben bir şey yapacağım.
Bana ne istediğinizi söyleyin.
Yaptığım şey için üzgünüm.
Ne bulduğunu bana bildir.