Translation of "Haciendo" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Haciendo" in a sentence and their turkish translations:

- Estás haciendo historia.
- Están haciendo historia.

Sen tarih yazıyorsun.

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estáis haciendo?

Ne yapıyorsun?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estás haciendo ahora?

Şimdi ne yapıyorsun?

- Estoy haciendo mi tarea.
- Estoy haciendo los deberes.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

- ¿Qué estaba haciendo?
- ¿Qué hacías?
- ¿Qué estabas haciendo?

Ne yapıyordun?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estáis haciendo?
- ¿Qué haces?

Ne yapıyorsun?

- ¿Qué estoy haciendo mal?
- Qué estoy haciendo mal?

Neyi yanlış yapıyorum?

- Se está haciendo mayor.
- Se está haciendo viejo.

O yaşlanıyor.

¿Estás haciendo lo que creo que estás haciendo?

Yaptığını düşündüğüm şeyi yapıyor musun?

Que estabamos haciendo

biz ne yapıyorduk?

Incluso haciendo esto

bunu yaparken bile

haciendo números enormes

muazzam rakamlar yapıyor

Ellos están haciendo

yapıyorlar

Está haciendo penitencia.

O, kefaretini ödüyor.

¿Qué estáis haciendo?

Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?

¿Qué está haciendo?

O ne yapıyor?

Estaba haciendo trampa.

O hile yapıyordu.

¿Qué estamos haciendo?

Ne yapıyoruz?

Estoy haciendo café.

Kahve yapıyorum.

Estamos haciendo algo.

Bir şey yapıyoruz.

¿Qué estoy haciendo?

Ne yapıyorum?

Haciendo se aprende.

İnsan yaparak öğrenir.

¿Qué estás haciendo?

Ne yapıyorsun?

¿Qué 'tás haciendo?

Ne yapıyorsun?

Estoy haciendo pan.

- Ekmek pişiriyorum.
- Ben ekmek pişiriyorum.

¿Estás haciendo algo?

Herhangi bir şey yapıyor musun?

Crecí haciendo esto.

Ben bunu yaparak büyüdüm.

Estoy haciendo guacamole.

Ben guacamole yapıyorum.

¿Qué estaba haciendo?

O ne yapıyordu?

Lo sigo haciendo.

- Hâlâ onu yapıyorum.
- Onu hâlâ yapıyorum.

- ¿Qué está haciendo?
- ¿Qué está haciendo ella?
- ¿Qué hace?

O ne yapıyor?

- Se está haciendo tarde.
- Se está haciendo muy tarde.

Oldukça geç oluyor.

- ¿Qué está haciendo él allá?
- ¿Qué está haciendo él allí?
- ¿Qué está haciendo él ahí?

- Orada ne yapıyor?
- O orada ne yapıyor?

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que he estado haciendo?

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

- ¿Qué estáis haciendo vosotros dos?
- ¿Qué estáis haciendo vosotras dos?

Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?

- Ellos lo están haciendo bien.
- Ellas lo están haciendo bien.

Onlar bunu doğru yapıyor.

- Tom, ¿qué estamos haciendo aquí?
- ¿Qué estamos haciendo aquí, Tom?

Burada ne yapıyoruz, Tom?

- Sólo estoy haciendo mi trabajo.
- Solo estoy haciendo mi laburo.

İşimi yapmıyorum.

Maestros haciendo esto voluntariamente

gönüllü olarak yapıyor öğretmenler bu işi

No estoy haciendo esto

ben bunu yapmıyorum

Ella estaba haciendo té.

O çay yapıyordu.

Tom está haciendo progresos.

Tom ilerleme kaydetmektedir.

¿Qué anduviste haciendo, Erin?

Ne iş çeviriyorsun, Erin?

Lo estás haciendo mal.

Bunu yanlış şekilde yapıyorsun.

Me estoy haciendo viejo.

Yaşlanıyorum.

Tom está haciendo muecas.

Tom somurtuyor.

Lo estás haciendo bien.

Onu doğru yapıyorsun.

Estoy haciendo mi tarea.

Ev ödevimi yapıyorum.

Sam, ¿qué estás haciendo?

Sam, ne yapıyorsun?

¡No estábamos haciendo nada!

Biz hiçbir şey yapmıyorduk!

¿Qué está haciendo Tom?

Tom ne yapıyor?

Tom está haciendo meditación.

Tom meditasyon yapıyor.

Tom está haciendo trampa.

Tom kopya çekiyor.

Está haciendo su trabajo.

O işini yapıyor.

¡Lo estás haciendo mal!

Onu yanlış yapıyorsun!

Tom viaja haciendo autostop.

Tom asla paradan bahsetmez.

Se estaba haciendo tarde.

Geç oluyordu.

Estoy haciendo de cocinera.

Yemek pişiriyorum.

¿Qué está haciendo Ken?

Ken ne yapıyor?

Se está haciendo tarde.

Geç oluyor.

¿Qué diablos estás haciendo?

- Ne halt ediyorsun?
- Yine ne işler çeviriyorsun?

Estoy haciendo huevos revueltos.

Omlet yapıyorum.

No estamos haciendo nada.

Biz hiçbir şey yapmıyoruz.

¿Cómo lo están haciendo?

Onlar onu nasıl yapıyor?

Tom está haciendo té.

Tom çay yapıyor.

Nadie está haciendo nada.

Kimse bir şey yapmıyor.

Tuvimos éxito haciendo eso.

Biz onu yaparken başarı sağladık.

Ami, ¿Qué estás haciendo?

Ami, ne yapıyorsun?

¿Qué está haciendo aquí?

Onun ne işi var burada?

Mary, ¿qué estás haciendo?

Mary, ne yapıyorsun?

¡Tom! ¿Qué estás haciendo?

Tom! Ne yapıyorsun?

¿Qué estoy haciendo aquí?

Ben burada ne yapıyorum?

¡Me estoy haciendo fuerte!

Gittikçe güçleniyorum.

Tom estaba haciendo preguntas.

Tom sorular soruyordu.

¿Qué me estás haciendo?

Bana ne yapıyorsun?

«¿Qué estás haciendo?» «Nada.»

"Ne yapıyorsun?" "Hiçbir şey."

Ella está haciendo novillos.

O, okulu atlatıyor.

Estaba haciendo un pastel.

Ben bir kek yapıyordum.

¿Qué estás haciendo aquí?

Allah aşkına, sen burada ne yapıyorsun?

Estoy haciendo los deberes.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Siguió haciendo mal tiempo.

Hava kötü kaldı.

Está haciendo un dibujo.

O bir resim çiziyor.

Seguirán haciendo el vago.

Onlar etrafta tembellik etmeye devam edecekler.

¿Lo estoy haciendo mal?

Bunu yanlış mı yapıyorum?

¿Quieres seguir haciendo esto?

Bunu yapmaya devam etmek istiyor musun?

Quiero que Tom siga haciendo exactamente lo que ha estado haciendo.

Tom'un yaptığı şeyi yapmasına devam etmesini istiyorum.

- ¿Acaso sabe Tom lo que estás haciendo?
- ¿Acaso sabe Tom lo que estáis haciendo?
- ¿Sabe Tom lo que estás haciendo?
- ¿Sabe Tom lo que estáis haciendo?

Tom ne yaptığını biliyor mu?

- El reloj está haciendo tic-toc.
- El reloj está haciendo tic tac.

Saat tik tak yapıyor.