Translation of "Coman" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Coman" in a sentence and their turkish translations:

- Coman todo.
- Cómanse todo.

Her şeyi yiyin.

No coman mucha torta.

Çok fazla kek yeme.

Para que no coman pulgones

bu yüzden yaprak bitlerini yemiyorlar

coman, si no tienen una cuchara;

Kaşığınız yoksa yemek yemek,

- Come y bebe.
- Coman y beban.

İç ve ye.

¡Si no tienen pan, que coman pasteles!

Onların ekmekleri yoksa, pasta yesinler.

- ¿Permites que tus hijos coman helado?
- ¿Permites a tus hijos comer helado?
- ¿Dejas que tus hijos coman helado?

Çocuklarınızın dondurma yemelerine izin veriyor musun?

- Coma esto.
- Come esto.
- Comé esto.
- Coman esto.

Bunu yeyin.

¿Cómo consigues que tus hijos se coman las verduras?

Çocuklarına sebzeleri nasıl yedirirsin?

- ¿Dejas a tus hijos comer helados?
- ¿Permites que tus hijos coman helado?

Çocuklarınızın dondurma yemesine izin veriyor musunuz?

Algunas personas tienen problemas para hacer que sus perros coman comida para perros.

Bazı insanlar köpeklerine köpek yiyeceği yedirmede sorun yaşıyorlar.

Tom dice que no le importa comer después de que los niños coman.

Tom çocuklar yemek yedikten sonra yemek yemeği umursamadığını söylüyor.

- Si tienes hambre, pues come.
- Si tiene hambre, pues coma.
- Si tienen hambre, pues coman.

Eğer açsan o zaman yemek ye.

- Come lo que quieras.
- Coma lo que quiera.
- Coman lo que quieran.
- Come lo que quieres.

İstediğiniz bir şeyi yiyin.