Translation of "Llegara" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Llegara" in a sentence and their turkish translations:

Sucedió antes de que llegara.

O, ben varmadan önce oldu.

llegara a infectarte mientras pasan.

ne olması gerektiğini adım adım anlatayım.

Murió antes de que llegara la ambulancia.

O, ambulans gelmeden önce öldü.

He estado esperando que llegara este día.

Bu günün gelmesini bekliyordum.

Ella esperó que él llegara a casa.

O, onun eve gelmesini bekledi.

Tom esperó pacientemente a que llegara Mary.

Tom sabırla Mary'nin gelmesini bekledi.

- No esperé mucho antes de que Mary llegara.
- No había esperado mucho antes de que Mary llegara.

- Mary gelmeden önce uzun süre beklememiştim.
- Mary gelene kadar çok beklememiştim.

Fue enteramente accidental que yo llegara a conocerla.

Onu tanımam tamamen tesadüftü.

Pensé que querías esperar hasta que Tom llegara.

Tom gelinceye kadar beklemek istediğini düşündüm.

Tom se fue antes de que Mary llegara.

Mary gelmeden Tom gitti.

Johnston se desangró antes de que llegara la ayuda.

Yardım gelmeden önce Johnston kan kaybından öldü.

El atasco causó que llegara tarde a la reunión.

Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.

Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde.

Tom geç kalmaması için Mary'yi uyardı.

Tom le dijo a Mary que no llegara tarde.

Tom Mary'ye geç kalmamasını söyledi.

Comenzó a llover antes de que yo llegara a casa.

Ben eve varmadan önce yağmur yağmaya başladı.

Ella se fue antes de que yo llegara a casa.

Ben eve gitmeden önce ayrıldı.

Mis padres se habían ido antes de que yo llegara.

Annem ve babam ben gelmeden önce ayrılmıştı.

Pasó tres horas inconsciente y sangrando antes de que llegara la ayuda.

yardım gelene kadar üç saat bilinçsizce yatarak kan kaybetmişti.

Me quedé dormida antes de que mi padre llegara a la casa.

Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.

Antes de que yo llegara a la estación, el tren ya había partido.

Ben istasyona varmadan tren kalkmıştı.

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.

İtfaiye aracı gelmeden önce ev temele kadar yandı.

Davout se rindió Hamburgo en mayo de 1814, después de que llegara la confirmación de la abdicación de Napoleón.

Davout, Hamburg'u ancak Napolyon'un tahttan çekildiğinin teyidi geldikten sonra 1814 Mayıs'ında teslim etti.

- Estaba esperando a que llegara.
- Estaba esperando a que llegarais.
- Estaba esperando a que llegaran.
- Estaba esperando a que llegaras.

- Buraya gelmeni bekliyordum.
- Buraya gelmenizi bekliyordum.

- Si tuviese suficiente dinero, compraría esto.
- Si me llegara el dinero, compraría esto.
- Si me alcanzase el dinero, compraría esto.

Eğer yeterince param olsaydı, bunu alırdım.

- Para cuando llegué a casa ya se habían terminado la tarta.
- Se habían terminado la tarta antes de que yo llegara a casa.

Ben eve varmadan önce bütün kek yenilmiş.

- Tom le pidió a Mary venir a Boston.
- Tom le pidió a Mary que viniera a Boston.
- Tom le pidió a Mary que se llegara hasta Boston.

Tom Mary'nin Boston'a gelmesini istedi.