Translation of "Esperado" in English

0.018 sec.

Examples of using "Esperado" in a sentence and their english translations:

Lo he esperado.

I've waited for it.

Te he esperado.

I've been waiting for you.

Yo hubiera esperado.

- I would've waited.
- I would have waited.

- He esperado demasiado para esto.
- He esperado demasiado por esto.
- He esperado esto demasiado tiempo.

I've waited too long for this.

Jamás lo hubiéramos esperado.

We would never have expected that.

Ya hemos esperado suficiente.

We've done enough waiting.

- He esperado demasiado tiempo para esto.
- He esperado demasiado tiempo por esto.

I've waited for this too long.

Tom fácilmente pudo habernos esperado.

- Tom could have very easily waited for us.
- Tom could've very easily waited for us.

Que el Islam es algo esperado

This is something expected in Islam

Tom debía haber esperado a Mary.

- Tom should've waited for Mary.
- Tom should have waited for Mary.

He esperado más de una semana.

- I've been waiting for you for over a week.
- I've waited for more than a week.

Tom ha esperado por tres horas.

Tom has waited for three hours.

Tom debería haber esperado a Mary.

Tom should've waited for Mary.

Le he esperado por mucho tiempo.

I've been waiting for you a long time.

He esperado una hora y media.

I've waited one hour and a half.

Podías haber esperado unos días más.

You could've waited a few more days.

No había esperado mucho cuando él llegó.

I had not waited long before he arrived.

- Te he esperado.
- Te he estado esperando.

- I was waiting for you.
- I've been waiting for you.

¿Alguna vez has esperado bajo la lluvia?

Have you ever waited under the rain?

Hemos esperado mucho tiempo en el parque.

We waited in the park for a long time.

La película estuvo interesante, como había esperado.

The movie was interesting, as I had expected.

Yo debería haber esperado otros tres meses.

- I should've waited another three months.
- I should have waited another three months.

Creo que hemos esperado el tiempo suficiente.

I think we've waited long enough.

Esto es lo que tanto he esperado.

This is what I've long wanted.

Fue un poco más fuerte de lo esperado.

It was a little stronger than expected.

Apenas había esperado un minuto cuando él llegó.

I had hardly waited a minute when he came.

- Esperé por diez minutos.
- He esperado diez minutos.

I waited for ten minutes.

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

I would have never thought that he would have reacted so violently.

No había esperado demasiado antes de que apareciese.

I had not waited long before he appeared.

No puedo expresarte cuánto he esperado tu visita.

I can't tell you how much I've been looking forward to your visit.

He esperado dos horas enteras. No puedo esperar más.

I've waited two whole hours. I can't wait any longer.

Apenas habíamos esperado cinco minutos cuando llegó el bus.

We had hardly waited for five minutes when the bus came.

Hemos esperado en el parque por un largo tiempo.

We waited in the park for a long time.

Y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

and other vaccines had much less effect than was expected.

Nunca había esperado encontrármela en un sitio como ese.

I'd never expected to meet her in a place like that.

Eso es distinto de lo que yo había esperado.

That is different than what I had expected.

Tom lo hizo mejor de lo que había esperado.

Tom did better than I expected.

No había esperado mucho antes de que él llegara.

I hadn't waited long before he came along.

No deberías haber esperado hasta hoy para hacer eso.

You shouldn't have waited until today to do that.

Tu resumen no está a la altura de lo esperado.

Your summary is not up to par.

La casa era más cara de lo que había esperado.

The house was more expensive than I had expected.

Él estaba más sorprendido de lo que me había esperado.

He was more surprised than I had expected.

Usted es la última persona que habría esperado ver aquí.

You're the last person I expected to see here.

¡Por fin nos conocemos! ¡He esperado tanto por este día!

At last we meet! I've waited so long for this day!

- La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.
- Los deberes de matemáticas eran más fáciles de lo esperado.

The math homework proved to be easier than I had expected.

Mis resultados en los exámenes no fueron lo que había esperado.

The result of my exams was not what I had expected.

- Esperé más de una semana.
- He esperado más de una semana.

I've waited for more than a week.

Tom no pudo conseguir todo lo que había esperado poder conseguir.

Tom couldn't accomplish everything he'd hoped he could.

- Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado.
- Este año la producción de la granja ha sido mejor de lo esperado.

The farm production of this year is better than we expected.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

She waited for you for two hours.

- He esperado mucho tiempo por ella.
- La esperé por un largo tiempo.

I waited for her a long time.

- He esperado una hora y media.
- Esperé durante una hora y media.

I waited for an hour and a half.

Fui capaz de terminar el trabajo antes de lo que había esperado.

I was able to finish the work earlier than I had expected.

- La película era interesante, como esperaba.
- La película estuvo interesante, como había esperado.

The movie was interesting, as I had expected.

La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.

The math homework proved to be easier than I had expected.

- Porque el tren no me ha esperado.
- Porque el tren no me esperó.

Because the train did not wait for me.

Estados Unidos ha esperado por un politico que se atreva a decir la verdad.

America's been waiting for a politician who can dare to tell the truth.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

It's really different from what I expected.

Él era la última persona que hubiera esperado ver durante mi estancia en los EE. UU.

He was the last person I had expected to see during my stay in America.

- No esperé mucho antes de que Mary llegara.
- No había esperado mucho antes de que Mary llegara.

I had not waited long before Mary came.

- Ya hemos esperado suficiente.
- Ya hemos estado esperando más de la cuenta.
- Ya esperamos todo lo esperable.

We've done enough waiting.

A tenor de lo dicho por el presidente, la empresa crecerá este año más de lo esperado.

According to the president’s remark, the company will grow this year more than expected.

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

She waited for you for two hours.

- Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más.
- Ya llevo dos horas esperando, no puedo esperar más.

I've already waited two hours. I can't wait any longer.

- Esperé a uno de mis amigos durante una hora.
- He esperado a uno de mis amigos durante una hora.

- I have been waiting for a friend of mine for an hour.
- I've been waiting for a friend of mine for an hour.

"¿Qué impresión tuvo cuando se le informó que había ganado premio Nobel de literatura?" "Sinceramente: Ya había esperado esa notificación por treinta años."

"What was your impression when told that you had won the Nobel prize for literature?" "Sincerely, I'd been waiting for that announcement for thirty years."

"Yo había esperado que la revista conectara a toda clase de gente - para que cualquiera pudiese entender cuánto más interesante era ahorrar que comprar nueva basura".

I'd hoped the zine would connect all sort of people who understood how much cooler it was to thrift than to buy new junk.

Declarar la guerra después de un ataque sorpresa es lo esperado, pero matar a más de diez mil no combatientes con una bomba es algo nunca visto.

Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.

Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.

- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.
- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practise saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practise the same phrase over and over again until they can play it correctly and at the desired tempo.