Translation of "Imagino" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Imagino" in a sentence and their turkish translations:

Imagino horribles escenarios distópicos

Bazı güçlü distopya senaryoları hayal edebiliyorum,

Imagino que no estamos invitados.

Sanırım biz davetli değiliz.

- Imagino que no soy tan listo como tú.
- Imagino que no soy tan lista como tú.
- Imagino que no soy tan listo como vosotros.
- Imagino que no soy tan lista como vosotros.
- Imagino que no soy tan listo como vosotras.
- Imagino que no soy tan lista como vosotras.
- Imagino que no soy tan listo como usted.
- Imagino que no soy tan lista como usted.
- Imagino que no soy tan listo como ustedes.
- Imagino que no soy tan lista como ustedes.

Sanırım ben senin kadar akıllı değilim.

- Yo creo que sí.
- Imagino que sí.
- Lo imagino.
- Lo supongo.
- Supongo que sí.

Sanırım öyle.

Imagino que no estarían muy ocupados.

Sanırım onlar gerçekten meşgul değildi.

No me imagino lo que está pensando.

Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.

Me imagino que la batería está muerta.

Sanıyorum ki pil bitti.

Imagino que soy demasiado viejo para ti.

Sanırım sizin için çok yaşlıyım.

Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.

Evini henüz temizlemediğini tahmin ediyorum.

Me imagino que tarde o temprano Tom y Mary se van a casar.

Sanırım sonunda Tom ve Mary evlenecek.

- Imagino que perdí la noción del tiempo.
- Creo que perdí la noción del tiempo.

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Sanırım zaman kavramını yitirdim.

Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas.

Sanırım Tom sonunda Mary'nin onun arkasından konuştuğunu anlayacak.

Me imagino que tarde o temprano van a atrapar a Tom y lo pondrán en prisión.

Sanırım sonunda Tom yakalanacak ve hapishaneye konulacak.

Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa.

Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.

- Me imagino que esta noche vas a estar muy ocupado.
- Supongo que esta noche estarás muy ocupado.
- Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

- Sanırım bu akşam oldukça meşgul olacaksın.
- Sanırım bu gece çok meşgul olacaksın.