Translation of "Listo" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Listo" in a sentence and their turkish translations:

- Yo estoy listo.
- Estoy listo.

- Ben hazırım.
- Hazırım.

- ¡Está listo!
- ¡Listo!
- ¡Ya está!

O bitti!

Y listo.

Artık hazır.

Soy listo.

Ben akıllıyım.

Estará listo.

- O hazır olacak.
- Hazır olacak.

¡Qué listo!

O akıllı.

Está listo.

Bu hazır.

¿Estoy listo?

Hazır mıyım?

Estaba listo.

Hazırdım.

Estuve listo.

Ben hazırdım.

- ¿Estás listo para empezar?
- ¿Estás listo para partir?

Başlamaya hazır mısın?

¿No estás listo?

Hazır değil misin?

¿Listo para noviembre?

Kasım ayına hazır mısın?

¿Listo para salir?

Gitmeye hazır mısınız?

Es muy listo.

O, gerçekten zekidir.

No estaba listo.

Hazır değildim.

No estaré listo.

Ben hazır olmayacağım.

Tom parece listo.

Tom akıllı görünüyor.

Todo estaba listo.

Her şey hazırdı.

¿Cuándo estará listo?

Ne zaman hazır olacak?

Tom está listo.

Tom hazır.

Listo, de acuerdo.

Tamam, anlaştık.

¿Estás listo, Tom?

Hazır mısın, Tom?

Ahora está listo.

O artık hazır.

Estoy casi listo.

- Ben neredeyse hazırım.
- Neredeyse hazırım.

¿Está todo listo?

Her şey hazır mı?

Estará listo pronto.

Yakında hazır olacak.

Todo está listo.

Her şey hazır.

Ya estoy listo.

Ben zaten hazırım.

- Empezaremos cuando estés listo.
- Comenzaremos cuando tú estés listo.

Hazır olduğunda başlayacağız.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

Hazır olduğun zaman beni ara.

- Tom está listo para pelear.
- Tom está listo para luchar.

Tom mücadele etmek için hazırdır.

- Fui más listo que tú.
- Era más listo que tú.

Seni kurnazlıkla yendim.

- Solo dime cuando estés listo.
- Solo avísame cuando estés listo.

Ne zaman hazır olacağını sadece bana bildir.

Engancho esto. Bien. ¡Listo!

Bunu takalım. Pekâlâ. Bu tamam, tamam, tamam!

Y empiezo... ¿están listo?

İşte geliyor... Hazır mısınız?

Aún no estoy listo.

Ben henüz hazır değilim.

- ¡Qué inteligente!
- ¡Qué listo!

Ne akıllıca!

El auto está listo.

Araba hazır.

Es un chico listo.

O zeki bir çocuk.

El desayuno está listo.

Kahvaltı hazır.

¿Estás listo para partir?

Başlamaya hazır mısın?

Estoy listo para irme.

Gitmeye hazırım.

Estoy listo para partir.

- Ben yola çıkmaya hazırım.
- Ayrılmaya, çıkmaya hazırım. (Bir seyahate v.b.)

Estoy listo para morir.

Ölmeye hazırım.

Él no está listo.

O hazır değil.

- Estoy listo.
- Ya estoy.

- Ben hazırım.
- Hazırım.

Avisa cuando estés listo.

- Hazır olduğun zaman bana bildir.
- Hazır olunca söyle.

- ¡Estoy lista!
- ¡Estoy listo!

Hazırım.

El café está listo.

Kahve hazır.

Estoy listo para seguirte.

Seni izlemeye hazırım.

Llámame cuando estés listo.

Gitmeye hazır olduğunda beni ara.

Él es muy listo.

- O çok zeki.
- O çok zekidir.

El perro es listo.

Köpek akıllıdır.

Veo que estás listo.

Hazır olduğunu görüyorum.

Creo que estás listo.

Sanırım hazırsın.

Está listo para trabajar.

O çalışmaya hazırdır.

¿Está listo el baño?

Banyo hazır mı?

¿El almuerzo está listo?

Öğle yemeği hazır mı?

- Soy inteligente.
- Soy listo.

Ben akıllıyım.

Todavía no está listo.

O, hâlâ hazır değil.

Tom no está listo.

Tom hazır değil.

Tom no estaba listo.

Tom hazır değildi.

Su carro está listo.

Araban hazır.

Tom está casi listo.

Tom neredeyse hazır.

¡Qué perro tan listo!

Ne akıllı bir köpek!

Tom es muy listo.

Tom gerçeken akıllı bir adam.

Es listo y trabajador.

O, zeki ve çalışkan.

Estoy listo para pelear.

- Ben mücadeleye hazırım.
- Ben kavgaya hazırım.

Estaré listo el lunes.

Pazartesi günü hazır olurum.

El baño está listo.

Banyo hazırdır.

Su baño está listo.

- Banyon hazır.
- Banyonuz hazır.

Debes ponerte listo rápido.

Çabucak hazırlanmalısın.

- ¿Estás listo?
- ¿Estás lista?

Hazır mısın?

¿Estás listo para empezar?

Başlamaya hazır mısın?

No soy muy listo.

Ben pek akıllı değilim.