Translation of "Excepto" in Turkish

0.060 sec.

Examples of using "Excepto" in a sentence and their turkish translations:

excepto para defecar,

dışlamak için hariç,

Excepto las manos.

Ellerim hariç.

Todos vinieron excepto ella.

Onun dışında hepsi geldi.

Todos sonrieron excepto Tom.

Tom'dan başka herkes gülümsedi.

Excepto que, con las neuronas,

Tek fark şu ki, nöronlarda

Todos estaban presentes excepto Tom.

Tom'un dışında herkes mevcuttu.

Todos nosotros, excepto él, fuimos.

Onun dışında hepimiz gittik.

Todos están ocupados excepto yo.

Benim dışında herkes meşgul.

Excepto él, estamos todos aquí.

O hariç hepimiz buradayız.

Puedo resistir todo excepto tentación.

Günah dışında her şeye direnebilirim.

Todos lo saben excepto yo.

Ben hariç herkes onu biliyor.

Todos excepto Tom parecen asustados.

Tom'dan başka herkes korkmuş görünüyor.

Todos se rieron excepto Tom.

Tom hariç herkes güldü.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

- Biz pazar hariç her gün çalışırız.
- Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

Todos sintieron el temblor, excepto yo.

- Ben hariç, herkes depremi hissetti.
- Benim dışımda herkes depremi hissetti.

Todo el mundo cantaba, excepto yo.

Ben hariç herkes şarkı söylüyordu.

No había nadie ahí excepto yo.

Orada benden başka kimse yoktu.

Nadie, excepto Tom, podrá hacer eso.

Tom hariç hiç kimse onu yapamayacak.

Nadie excepto Tom conoce su dirección.

Tom'dan başka hiç kimse onun adresini bilmez.

- Él trabaja todos los días excepto los domingos.
- Él trabaja todos los días, excepto domingos.

Pazar hariç her gün çalışır.

- Paseo todos los días, excepto cuando llueve.
- Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Yağmur yağdığı zaman hariç her gün yürürüm.

excepto cuando la hembra esta en celo.

çiftleşme dönemindeki dişiler hariç.

No se ve excepto los musulmanes turcos

Türk müslümanları dışında görülmez

Todos estaban presentes excepto por una persona.

Biri hariç hepsi mevcuttu.

Paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Yağmur yağdığı zamanlar dışında her gün yürüyüşe çıkıyorum.

Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

Joe hariç hepimiz partiye gittik.

Nadie, excepto él, vino a la fiesta.

Onun haricinde başka hiç kimse partiye gelmedi.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.

Todas las composiciones eran buenas excepto la tuya.

Seninki hariç tüm kompozisyonlar iyiydi.

No llevaba nada puesto excepto su ropa interior.

İç çamaşırı hariç hiçbir şey giymiyordu.

Mi gata me ignora excepto cuando tiene hambre.

Aç olduğu zaman hariç, kedim bana aldırmıyor.

Me gustan todos los vegetales excepto la col.

Lahana hariç tüm sebzeleri severim.

A nadie le gusta María, excepto a Tom.

Tom hariç, Maria'yı kimse sevmez.

Nadie quería jugar con Tango, excepto el niño.

Küçük çocuk hariç hiç kimse Tango ile oyun oynamak istemedi.

Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

Tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores.

Birkaç hata hariç kompozisyonun mükemmel.

Disfruté el concierto, excepto que el pasillo estaba frío.

Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.

Tenemos cinco clases todos los días excepto el sábado.

Cumartesi hariç her gün beş dersimiz var.

Tom me dio todo excepto lo que yo quería.

Tom istediğim hariç bana her şeyi verdi.

Nada es inevitable excepto la muerte y los impuestos.

Ölümlerden ve vergilerden başkası yalan.

No tienes nada que temer excepto al miedo mismo.

Korkacak bir şeyin yok, korkunun kendisi hariç.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Mary hariç kimse gelmedi.

Nadie vino a la fiesta, excepto John y Dick.

Kimse John ve Dick dışında partiye gelmedi.

No busques mi ayuda excepto en caso de emergencia.

Acil bir durum hariç benden hiç yardım bekleme.

Excepto Vöggr, que es sacado de una pila de cuerpos.

Bir yığın cesetten sürüklenen Vöggr hariç.

- Haré cualquier cosa excepto eso.
- Haré cualquier cosa menos eso.

Onun dışında bir şey yapacağım.

No quiero que nadie se ponga mi ropa excepto yo.

Elbiselerimi benden başka birinin giymesini istemiyorum.

- Todos estaban presentes excepto Tom.
- Todos estaban allí, menos Tom.

Tom hariç herkes oradaydı.

- Todos habían venido excepto tú.
- Todas habían venido menos tú.

Sen hariç herkes geldi.

Voy a la oficina en bicicleta excepto los días de lluvia.

Yağmurlu günler hariç, ben büroya bisikletimle giderim

Ya se han ido todos a casa excepto Tom y Mary.

Tom ve Mary hariç zaten herkes eve gitti.

Al finalizar la guerra, Israel controlaba todo el territorio, excepto Gaza,

Savaşın sonunda, İsrail her şeyi kontrol etti Gazze dışında toprakları, hangi Mısır

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Bizimki hariç caddemizdeki her ev maviydi.

Por favor quítate toda la ropa excepto las bragas y el sujetador.

Lütfen külot ve sütyenin hariç tüm elbiselerini çıkar.

El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.

İnsan mutlu olma sanatı hariç herhangi bir şeyi icat edebilir.

Tom siempre se pone una corbata para el trabajo, excepto los viernes.

Tom, Cumalar hariç, çalışmak için her zaman kravat takar.

- Él no pudo hacer nada salvo mirar.
- No pudo hacer nada excepto mirar.

Seyretmekten başka bir şey yapamadı.

- No había nadie ahí excepto yo.
- No había nadie allí aparte de mí.

- Benim dışımda orada kimse yoktu.
- Orada benden başka kimse yoktu.

Su redacción está muy bien, excepto por un par de errores de ortografía.

İki ya da üç yazım hatası hariç onun kompozisyonu çok iyi.

- Cualquier día menos el lunes.
- Cualquier día me va bien, excepto el lunes.

Pazartesi hariç herhangi bir gün olur.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

Pazar günleri hariç her gün çalışırım.

Estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

dayanıyordu: Stratejiyi tasarlamada hiçbir rol oynamadı ve Napolyon'a lojistik ayrıntılar dışında asla meydan

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.

Pazar hariç her gün çalışırım.

En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Günümüzde, Sumatra ve Borneo adaları dışında her yerde soyları tükendi.

- Él es todo menos un hombre confiable.
- Él es cualquier cosa excepto un hombre en quien confiar.

O kesinlikle güvenilir bir adam değil.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

- Todos parecen iguales excepto el que está haciendo el pino.
- Todos parecen iguales menos el que está haciendo el pino.

Amuda kalkıp duran biri hariç, herkes aynı görünüyor.

- Aunque el Go es probablemente el juego japonés más popular en mi país, incluso el Go no es muy conocido excepto por estudiantes universitarios.
- Aunque el Go es el juego japonés más popular en mi país, no es demasiado conocido salvo entre algunos universitarios.

Go büyük ihtimalle benim ülkemdeki en popüler Japon oyunu olsa da o bile bazı üniversite öğrencileri dışında pek bilinmiyor.