Translation of "Fuimos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fuimos" in a sentence and their turkish translations:

- Fuimos enmarcados.
- Fuimos culpados.

Bize yalan yere suç yüklendi.

Fuimos robados.

Biz soyulduk.

- Fuimos atacados por zombis.
- Fuimos atacados por zombies.

Zombiler tarafından saldırıya uğradık.

fuimos allí rebotando

oraya sek sek yaparak giderdik

fuimos presa coleccionistas

biz avı toplayıcıydık

Fuimos al museo.

Biz müzeye gittik.

Todos fuimos despedidos.

Hepimiz işten çıkarıldık.

Fuimos a Rusia.

Rusya'ya gittik.

Fuimos a Gifu.

Biz Gifu'ya gittik.

Nos fuimos juntos.

Birlikte gittik.

Todos nos fuimos.

Hepimiz bıraktık.

Fuimos a pie.

- Biz yaya gittik.
- Biz yürüyerek gittik.

Fuimos al río.

Biz nehre gittik.

Fuimos a Boston.

Boston'a gittik.

Fuimos a Barcelona.

Barselona'ya gittik.

- Fuimos a jugar al parque.
- Fuimos al parque a jugar.

Biz oynamak için parka gittik.

No fuimos tan lejos.

Biz çok uzağa gitmedik.

Fuimos también al templo.

Biz de tapınağa da gittik.

¡Fuimos atacados por piratas!

Korsanlar tarafından saldırıya uğradık.

Creo que fuimos afortunados.

Bence şanslıydık.

Fuimos testigos del accidente.

Kazanın tanıklarıydık.

- Fuimos robados.
- Nos robaron.

Biz soyulduk.

- Éramos jóvenes.
- Fuimos jóvenes.

Biz gençtik.

Después fuimos al teatro.

Sonra tiyatroya gittik.

Ayer fuimos al cine.

Dün sinemaya gittik.

Fuimos a Boston juntos.

Birlikte Boston'a gittik.

Fuimos a la playa.

Plaja gittik.

Nos fuimos en tren.

Biz trenle gittik.

Fuimos juntos de picnic.

Beraber pikniğe gittik.

Fuimos a su rescate.

Onu kurtarmaya gittik.

Ayer fuimos de compras.

Dün alışverişe gittik.

- Nosotros fuimos forzados a trabajar duro.
- Fuimos forzados a trabajar duro.

Biz çok çalışmak için zorlandık.

- Fuimos al parque, y jugamos allá.
- Fuimos al parque y jugamos allí.

Parka gidip orada oynadık.

- Fuimos al parque a tomar fotos.
- Fuimos al parque a hacer fotos.

- Fotoğraflar çekmek için parka gittik.
- Fotoğraf çekmek için parka gittik.

- Fuimos a la playa a nadar.
- Fuimos a nadar a la playa.

Biz sahilde yüzmeye gittik.

Fuimos por el camino angosto.

Biz dar yol boyunca gittik.

Nosotros fuimos al cine anoche.

Dün gece sinemaya gittik.

Fuimos al colegio en bus.

Biz otobüsle okula gittik.

Fuimos a nadar al lago.

Biz gölde yüzmeye gittik.

Fuimos a esquiar a Canadá.

Biz Kanada'da kayak yapmaya gittik.

Todos nosotros, excepto él, fuimos.

Onun dışında hepimiz gittik.

Fuimos a una pizzería italiana.

Biz İtalyan pizzacısına gittik.

No fuimos a ningún lado.

Biz bir yere gitmedik.

Todos fuimos niños alguna vez.

Bir zamanlar hepimiz çocuktuk.

Fuimos a Boston con María.

Maria ile Boston'a gittik.

Fuimos a nadar al mar.

Denizde yüzmeye gittik.

Jamás fuimos a ese lugar.

Biz asla oraya gitmedik.

¿De verdad fuimos felices juntos?

Biz birlikte gerçekten mutlu muyduk?

Nos fuimos a la iglesia.

Kiliseye gittik.

Todos fuimos jóvenes alguna vez.

Bir zamanlar hepimiz gençtik.

- Nos han abandonado.
- Fuimos abandonados.

Biz terk edildik.

Siempre fuimos en direcciones opuestas.

Biz her zaman zıt yönlere gittik.

¿Realmente quieres saber adónde fuimos?

Nereye gittiğimizi gerçekten bilmek istiyor musun?

Fuimos a Boston en auto.

Boston'a arabayla gittik.

Fuimos juntos a la biblioteca.

Birlikte kütüphaneye gittik.

Fuimos a jugar al parque.

Biz oynamak için parka gittik.

No fuimos lo suficientemente cuidadosos.

Yeterince dikkatli değildik.

Fuimos a una piscina municipal.

Halka açık bir havuza gittik.

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Hacía tanto calor que fuimos a nadar.

Hava o kadar sıcaktı ki yüzmeye gittik.

Dijimos caminando, caminando, ¿a dónde fuimos?

yürüyor dedik mesafe kat ediyor dedik binek hayvanı nereden çıktı?

Fuimos en bote a la isla.

Biz adaya giden tekneye bindik.

Fuimos a Nueva York en avión.

Biz uçakla New York'a gittik.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Biz onun mantığına uyamadık.

Fuimos todos en búsqueda de oro.

Hepimiz altın aramaya gittik.

Como llovió, no fuimos de picnic.

Yağmur yağdığı için pikniğe gitmedik.

Fuimos obligados a abandonar nuestro plan.

Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.

Fuimos a comprar a Shibuya ayer.

- Dün Shibuya'da alışverişe çıktım.
- Dün Shibuya'da alışverişe gittim.
- Dün Shibuya'da alışverişe gittik.

Fuimos a pasear a la plaza.

Meydanda bir yürüyüşe çıktık.

Después del desayuno fuimos a pasear.

Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.

El verano pasado fuimos a Hokkaido.

Geçen Yaz biz Hokkaido'ya gittik.

Fuimos al bosque a buscar insectos.

Böcek aramak üzere ormana girdik.

- No éramos nosotros.
- No fuimos nosotros.

O biz değildik.

Fuimos a la montaña a esquiar.

- Kaymak için dağa gittik.
- Kayak yapmak için dağa gittik.

El año antepasado fuimos a Europa.

En son bir yıl önce, biz Avrupa'ya gittik.

Fuimos a Boston la semana pasada.

Geçen hafta Boston'a gittik.

No fuimos invitados a la fiesta.

Partiye davet edilmedik.

- Viajamos a Barcelona.
- Fuimos a Barcelona.

- Barselona'ya gittik.
- Biz Barselona'ya gittik.

Fuimos a Londres el año pasado.

- Geçen yıl Londra'ya gittik.
- Biz geçen yıl Londra'ya gittik.

Fuimos a un partido de hockey.

Biz bir hokey oyununa gittik.

Fuimos a Australia el verano pasado.

Biz geçen yaz Avustralya'ya gittik.

Fuimos a verlo al día siguiente.

Ertesi gün onu görmeye gittik.

- Después de almorzar, fuimos a patinar sobre el hielo.
- Después de almorzar, fuimos a patinar.

Öğle yemeğini bitirdikten sonra paten yapmaya gittik.

- Fuimos a la cafetería que te conté.
- Fuimos a la cafetería sobre la que te hablé.

Sana hakkında bahsettiğim kafeye gittik.

Ambas fuimos a terapia durante su adolescencia

Ergenlik döneminde terapiye gittik

fuimos a un lugar en Montrose, Colorado.

Montrose, Colorado'ya gittik. Orası, ebeveynleri tarafından

Fuimos formados por un proceso despiadadamente competitivo.

Çok sert, rekabetçi bir süreç bizi şekillendirdi.

¿Recuerdas que fuimos violentos con los médicos?

Biz doktorlara şiddet uyguluyorduk hatırlıyor musunuz?

Finalmente fuimos capaces de resolver el asunto.

Sonunda meseleyi çözebildik.

Fuimos al lago a remar en bote.

Kürek çekmek için göle gittik.

No fuimos nosotros los que lo hicimos.

Onu yapan biz değiliz.

¿Recuerdas la vez que fuimos a París?

Paris'e gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?

Como hacía tanto calor, fuimos a nadar.

Hava çok sıcak olduğu için, yüzmeye gittik.

Fuimos a Boston, donde estuvimos una semana.

Boston'a gittik, orada bir hafta kaldık.

Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.

O kadar sıcaktı ki yüzmeye gittik.