Translation of "Madre" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Madre" in a sentence and their korean translations:

Madre Teresa.

테레사 수녀로 할래.

O mi madre,

그리고 어머니,

Esa madre o ese padre,

최고의 아이디어를 갖고 있는 어머니나 아버지가

Mi madre siempre me decía

저희 어머니께서는 제게 항상 말씀하셨죠.

Tu madre y yo lo tuvimos.

네 어머니와 나는 사랑을 갖고 있었어.

Como progenitora, mi madre trabajaba duro,

어머니는 열심히 일하시며 부모의 역할을 다했습니다.

Nunca subestimes a una madre protectora.

‎새끼를 지키려는 어미를 ‎얕봐서는 안 되죠

Hasta entonces, dependen de su madre.

‎그때까지는 ‎어미에게 의지해야 하죠

Pero sigue dependiendo de su madre.

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

Su madre y yo nunca nos casamos.

저흰 결혼을 하지 않았습니다.

Mi madre también habría tenido un copadre.

제 어머니도 공동양육을 하셨겠죠.

La madre de Lilah va a escalar

라일라 엄마는 암벽 등반을 하거나

Cuando seis meses después mi madre murió,

그로부터 6개월 후에 어머니가 돌아가셨을 때

La cara de mi madre estaba desfigurada.

엄마의 얼굴은 거의 무너져내려 있었습니다.

De repente era una madre de luto.

갑자기 제가 아이를 잃은 엄마가 된겁니다.

Sin eso, mi madre podría haber muerto.

바늘을 못 구했다면 엄마를 살리지 못 했을 겁니다.

Le pido a la madre que traduzca,

통역해달라고 어머니를 바라봤죠.

Mi madre abandonó la escuela bastante temprano

어머니는 어린 시절 학업을 포기했습니다.

Podemos oler lo que nuestra madre está comiendo

어머니가 먹는 음식의 냄새를 직접 맡을 수 있죠.

Finalmente, cuando interioricé la voz de mi madre

결국 저는 마음에서 울리는 어머니의 목소리를 들었고

Si alguien estornudaba en casa de mi madre,

저희 엄마 집에서 누군가 재채기를 하면

Desgraciadamente, las calorías gastadas por las focas madre

안타깝게도, 엄마 물개는 적정 거리를 수영하기 위해

Dificulta más seguir las llamadas de su madre.

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

Cuando mi madre me pide que guarde mi ropa,

아시겠지만, 저희 엄마가 제게 "이 옷은 버릴게"라고 하실 때,

Mi madre, o mi padre, debería empezar por él,

엄마 또는 아빠께서는, 우선 먼저

Porque cuando salí de la habitación de esa madre,

제가 산모 방에서 나왔을 때,

Para cuando volvió, mi madre había encontrado a Jim.

다시 집으로 돌아왔는데 그땐 엄마가 동생을 발견한 후였어요.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

‎어미가 사냥을 하는 동안 ‎새끼는 제힘으로 살아남아야 하죠

Y recuerdo una cita de una madre que dijo:

저는 한 어머니가 한 말을 아직도 기억합니다.

Y la madre se pasa un semáforo en rojo.

엄마가 빨간불을 그냥 지나갑니다.

Mi madre saco un libro para leer, en voz alta.

어머니께서 책을 꺼내어 큰 소리로 읽기 시작하셨습니다.

Así que mi madre me dio un consejo muy bueno.

정말 훌륭한 엄마의 조언이었습니다.

Mi madre incluso solía saludarlo desde la camioneta y decía:

그럴 때면 엄마는 그 애한테 손을 흔들어주며 제게 말했어요.

Saqué hojas en blanco de los diarios de mi madre,

엄마 일기장의 남은 페이지를 뜯어내서

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

‎이들은 며칠째 먹지 못했습니다 ‎어미는 반드시 ‎사냥에 성공해야 합니다

Unos meses después nos pusimos en contacto con esa madre.

몇 달 뒤, 그 산모를 찾아갔습니다.

Madre Teresa hace su mejor imitación de goblin y dice

테레사 수녀는 최선을 다해 고블린처럼 보이면서 이렇게 말할래.

A principios de este año, fuimos con mi madre al cine

올해 초에 엄마랑 제가 영화를 보러 갔는데요,

Permitirá que su madre lo suelte si sigue sintiendo su aroma.

어머니의 냄새가 난다면 안아주지 않아도 괜찮아합니다.

De verdad, la mujer que yo admiraba más era mi madre.

제가 가장 존경하는 여성은 엄마예요.

Hasta ese entonces, mi madre ni siquiera sabía que ella existía.

그때까지도 어머니는 여자친구의 존재를 모르고 계셨습니다.

No puedes perdonar a tu padre por golpear a tu madre.

당신은 당신의 아버지가 어머니를 폭행한 것을 용서할 수는 없어요.

Una futura madre que conozco está temiendo su fiesta del bebé.

제가 아는 한 산모는 베이비 샤워를 두려워 하고 있었어요.

A medida que crecen, demandan cada vez más de su madre.

‎새끼들이 자랄수록 ‎어미의 부담은 커집니다

En una semana, estos cachorros se habrán separado de su madre.

‎일주일 후면 새끼들이 ‎어미와 떨어지게 될 테니까요

Para cuando su madre regrese, la guardería volverá a estar reunida.

‎어미가 돌아올 즈음 ‎탁아소 새끼들이 다시 모입니다

Y entonces la madre se pasa un segundo semáforo en rojo

그리고 엄마가 빨간불을 또 지나칩니다.

No tienen madre ni padre que les enseñen nada. Están solos.

‎생존법을 가르쳐 줄 ‎부모도 없어요, 철저히 혼자죠

Pero si no se activaron en el vientre de su madre,

하지만 어머니 뱃속에서 그 유전자가 켜지지 않는 한

Algunos, como mi madre, se subieron al tren de la Gran Migración,

저희 어머니처럼 흑인 대이동 시기에 수레에 올라탄 이들은

No pude perdonarlo por haber asesinado a mi madre y a Jim.

저는 그가 제 엄마와 동생을 죽인 것을 용서할 수는 없어요.

Arrastraba también a mi madre y a mi hermano en el proceso,

엄마와 동생도 같이 끌고 다니고 있었기 때문이에요.

Soy madre, así que me preocupo por el futuro de mi hijo.

저는 엄마이고, 그래서 아이들의 미래를 염려합니다.

Mi madre sufría de demencia y ya no era capaz de reconocerme,

어머니는 치매가 있으셔서 저를 이제 알아보시지 못하십니다.

Estaba rosada y entrando en calor sobre el pecho de su madre,

혈색이 돌아온 아이는 엄마의 가슴에 기댔고

Y esa madre se estiró para agarrar la mano de la enfermera,

산모는 손을 뻗어 간호사의 손을 잡았습니다.

Dijo que le preocupaba haberse convertido en un alcohólico como su madre,

자신의 엄마처럼 주정뱅이가 되지는 않았는지 걱정스럽다고 했습니다.

Como el monte Everest representa a la diosa madre de las montañas,

에베레스트 산은 '산의 여신'이라고 불리우는 만큼

Es por eso que mi madre todavía no me ha dado "La charla".

그래서 어머니께서 드라마 "더 토크"를 사주지 않으시죠.

Cuando ocurre un ataque, generalmente es una madre que protege a su cría.

공격이 일어나는 경우는 보통 어미가 새끼를 보호하려는 반응이기 때문이죠

Devolvió el bebé a su madre y comenzó a hacer preguntas sobre la paternidad.

그는 아기를 돌려주고 육아에 대한 물어보기 시작했어요.

El alivio bienvenido de la comodidad de su madre y la leche tan necesaria.

‎제 어미 품의 반가운 안도감과... ‎몹시 마시고 싶던 젖입니다

Esto permite que el bebé se sienta seguro cuando la madre no lo está sosteniendo.

어머니가 안고 있지 않아도 아이는 안전하다고 느낍니다.

Es el momento en que desaparece la barrera de la piel entre madre e hijo.

엄마와 아이 사이의 피부장벽이 사라지는 순간을 말합니다.

Pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

‎아직은 어미 없이 생존할 ‎능력과 힘을 갖추지 못했습니다

Normalmente, las crías de nutria siguen viaje cuando su madre da a luz de nuevo.

‎일반적으로 새끼 수달은 ‎어미가 동생들을 낳으면 ‎무리에서 떨어져 나갑니다

Dijo: "Bueno, tu madre es blanca y tu padre es blanco, así que tú eres blanco".

이모는 "엄마, 아빠가 백인이니, 너도 백인이지" 라고 대답했습니다.