Examples of using "Dura" in a sentence and their turkish translations:
Zor bir karar.
Aşk sürer.
- Sıkı bir savaş yaptık.
- Çok pis dövüştük
Hayat zordur.
Onun çocukluğu zordu.
Et serttir.
Hayat zordur, ama ben daha zorum.
ve hayat çok zor.
Yılın bu döneminde bile burada şartlar çok çetindir.
Ben zor bir hayat yaşadım.
O, zor bir hayat yaşadı.
Sadece 15 dakika sürüyor, değil mi?
Zor bir hayatı vardı.
Hayat çok zordu.
Hayat çok zordur.
Hiçbir acı sonsuza dek sürmeyecek.
Hiçbir kış sonsuza kadar sürmez.
Hiçbir sıkıntı sonsuza dek sürmez.
Yeni Ay uzun sürmez.
Kendine bu kadar sert olma.
Onun sözleşmesi bir yıl daha geçerlidir.
Bir basketbol maçı ne kadar sürer?
Yarın beni uzun bir gün bekliyor.
Yarın bizi uzun bir gün bekliyor.
Gerçek dostluklar sonsuza kadar sürerler.
Ama soğuk zor bir gerçeklik de vardı.
Soğuk ve acı gerçek şu ki:
Film iki buçuk saat uzunluğundadır.
Hayat çok zor oldu.
Neden o kadar dik kafalısın ?
Bu yatak uyumak için çok sert.
Neden hayat çok zor?
Hiçbir şey ebediyen sürmez.
Bugünün sert gerçeklerine adapte olmalıyız.
Sonunda hiçbir şey sonsuza kadar kalmaz.
Neden Almanya Yunanistan'a bu kadar sert.
Bu yatak üstünde uyunmayacak kadar çok serttir.
Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim.
bu hayatboyu sürecek ama çıkmamız gereken bir yolculuk.
En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.
Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.
Önceden zor bir işim olduğunu biliyordum.
Kahire'de dizanteri geçiren Davout için zorlu bir kampanyaydı.
Sanrı kısa ömürlüdür ama pişmanlık uzun bir zaman sürer.
- Kendine bu kadar katı olma.
- Kendine karşı bu kadar katı olma.
- Bu kadar yüklenme kendine.
Ağustos ayında, iki ay süren teknolojik tazeleme kursum var.
ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.
Bu masa sert ahşaptan yapılmıştır.
Neden hayat bu kadar zor?
O, ciddiyet tarafında yayıldı.
lise hayatının 11 yıl sürmesinin sebebini ise kendisi şöyle anlatıyor
Kurbanın katili tarafından yapılan çarpıcı betimleme, gözyaşları içinde mahkemeyi terk eden annesine çok ağır geldi.
Dün gece kurutmak için çamaşırı dışarı astım ve sabaha kadar kaya gibi donmuştu.
- Öğretmenimiz gerçek bir salak.
- Öğretmenimiz gerçek bir idiot.