Translation of "Disparo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Disparo" in a sentence and their turkish translations:

Un disparo sonó.

Bir silah atışı çınladı.

Alto o disparo.

Dur, yoksa vuracağım.

¿Alguien recibió un disparo?

Herhangi biri vuruldu mu?

Tom recibió un disparo.

Tom'a ateş edildi.

De repente oímos un disparo.

Aniden bir silah sesi duyduk.

Tú podrías recibir un disparo.

Sen vurulabilirsin.

¿A qué hora oíste el disparo?

Saat kaçta silah atışı duydunuz?

Vimos a Mac realizar un fantástico disparo.

Mac'in harika bir vuruş yaptığını gördük

La policía vino en cuanto oyeron el disparo.

Polis silah ateşini duyar duymaz geldi.

Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.

Silahlı üç kurban kritik durumda.

Una logra toda la gloria por un gran disparo parado,

ve iyi bir kurtarış yaptığınızda tüm övgüleri alırken

Tom recibió un disparo en la cabeza de un francotirador.

Tom bir keskin nişancı tarafından başından vuruldu.

Mataran de un disparo a su hija de 12 años, Abir,

10 yaşındaki kızı Abir'i,

Tom estaba al otro lado de la ciudad al momento del disparo.

Tom vurulduğu zaman kasabanın diğer tarafındaydı.

Un transeúnte inocente fue asesinado de un disparo a plena luz del día.

Yoldan geçen masum biri, güpegündüz vurularak öldürüldü.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

Görevliler şanslıydı, bu seferlik silah sesi onu korkutup kaçırmaya yetti.

Mujer de 43 años sospechosa de haber asesinado a su esposo de un disparo.

43 yaşındaki bir kadın kocasının vurularak öldürüldüğünden şüphelendi.

- Le dio un disparo en la rodilla.
- Le pegó un tiro en la rodilla.

O, onu dizinden vurdu.

Los nativos oyeron un disparo y pensaron que los invasores estaban en el bosque.

Yerliler bir silah sesi duydular ve işgalcilerin ormanda olduklarını düşündüler.

El portero de Francia se tiró al suelo y paró el disparo de Ronaldo.

Fransa'nın kalecisi yere daldı ve Ronaldo'nun atışını kurtardı.

Y liderando los asaltos a Jaffa y Acre ... donde recibió un disparo en el cuello

ve Yafa ve Akka'ya yönelik saldırılara öncülük etti ... boynundan vurulduğu

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

Soult, dizinden vurulup yakalanana kadar Avusturya hatlarına bir dizi cesur baskın düzenledi