Translation of "Cien" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Cien" in a sentence and their turkish translations:

Hace cien años

100 yıl önce ABD'de

Cuenta hasta cien.

Yüze kadar say.

Dame cien dólares.

Bana yüz dolar ver.

- Un siglo es cien años.
- Un siglo tiene cien años.

Bir asır yüz yıldır.

- Planeo vivir cien años.
- Planeo llegar hasta los cien años.

Yüz yaşına kadar yaşamayı planlıyorum.

Llevamos cien años así.

Biz yüz yıllardır buradayız.

Le debo cien dólares.

Ona 100 dolar borçluyum.

Solo necesito cien dólares.

Sadece yüz dolara ihtiyacım var.

Caminamos otras cien yardas.

Biz yüz yarda daha yürüdük.

Hoy gasté cien dólares.

Bugün 100 dolar harcadım.

Él ahorró cien dólares.

O, yüz dolar tasarruf yaptı.

- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Concuerdo contigo al cien por cien.

Sana yüzde 100 katılıyorum.

Él solo llevaba cien yenes.

Yanında sadece 100 yeni vardı.

Cien centavos hacen un dólar.

Yüz sent bir dolar yapar.

Acabo de perder cien dólares.

Ben sadece yüz dolar kaybettim.

Tiene más de cien años.

Onun yaşı yüz yıldan fazla.

Esta empresa tiene cien empleados.

Bu firmanın yüz çalışanı vardır.

Cien menos noventa es diez.

Yüz eksi doksan ondur.

- Bill ahorró cien dólares para su viaje.
- Bill apartó cien dólares para su viaje.

Bill, gezisi için bir kenara yüz dolar koydu.

Y vivir hasta los cien años.

100 yıla kadar da yaşayabilir.

Fue un billete de cien dólares.

O, bir yüz dolarlık banknottu.

Cien dólares son moco de pavo.

Yüz dolar sadece bozuk para.

El cien es mi número favorito.

Yüz, benim en sevdiğim sayıdır.

El agua hierve a cien grados.

Su 100 derecede kaynar.

Su deuda alcanzó los cien dólares.

Onun borcu yüz dolara ulaştı.

Cien años se llama un siglo.

Yüz yıla bir asır denilir.

¿Sabéis contar hasta cien en francés?

Fransızca yüze kadar sayabilir misin?

Había al menos cien personas presentes.

Mevcut en az yüz kişi vardı.

Mi abuela materna ha cumplido cien.

Babamın tarafından anneannem yüz yaşına girdi.

Por lo menos costará cien pesos.

Bu en az yüz pezoya mal olacak.

- El edificio mide cien metros de alto.
- El edificio tiene una altura de cien metros.

Bina yüz metre yüksekliğindedir.

Mi hijo puede contar hasta cien ahora.

Oğlum şu an yüze kadar sayabiliyor.

Podemos pagar un máximo de cien dólares.

En fazla 100 dolar ödeyebiliriz.

Vendí mi coche viejo por cien dólares.

Eski arabamı 100 dolara sattım.

Pocas personas llegan a vivir cien años.

Çok az insan yüz yaşına kadar yaşar.

Este árbol tiene más de cien años.

Bu ağacın yaşı yüzden fazla.

No hay mal que cien años dure.

Her şeyin bir sonu vardır.

Un dólar es igual a cien centavos.

Bir dolar yüz sente eşittir.

Tom corrió cien metros en doce segundos.

Tom yüz metreyi on iki saniyede koştu.

Un milenio está compuesto de cien décadas.

Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.

Mi hijo ya sabe contar hasta cien.

- Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
- Oğlum şimdiden yüzece sayabiliyor.

Estoy de acuerdo al cien por ciento.

Ben yüzde yüz katılıyorum.

Él puede correr cien metros en doce segundos.

- 100 metreyi on iki saniyede koşabilir.
- On iki saniyede 100 metre koşabilir.

¿Cuánto duró la Guerra de los Cien Años?

Yüz-Yıl savaşı ne kadar sürdü?

Diez es el diez por ciento de cien.

On, yüzün yüzde onudur.

El cajero recibirá el billete de cien francos.

Kasiyer, yüz franklık banknotu alacak.

Besa a su hijo cien veces por día.

- O, çocuğunu günde yüz kere öper.
- Çocuğunu günde yüz kere öpüyor.

Mary tiene más de cien pares de zapatos.

Mary'nin yüz çiftten fazla ayakkabısı var.

Lo hice lavar mi auto por cien dólares.

- Ona yüz dolara arabamı yıkattım.
- Ona arabamı yıkamak için bir yüz dolar verdim.

El campeón de los cien metros es jamaicano.

Yüz metre şampiyonu Jamaikalıdır.

- Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad.
- Pocas personas viven hasta los cien años de edad.

- Az sayıda kişi yüz yaşına kadar yaşar.
- Çok az kişi yüz yaşına kadar yaşıyor.

- Cien, doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, setecientos, ochocientos, novecientos, mil.
- Cien, doscientas, trescientas, cuatrocientas, quinientas, seiscientas, setecientas, ochocientas, novecientas, mil.

Yüz, iki yüz, üç yüz, dört yüz, beş yüz, altı yüz, yedi yüz, sekiz yüz, dokuz yüz, bin.

El petróleo puede que no dure otros cien años.

Petrol bir yüz yıl daha sürmeyebilir.

Pocas personas llegan a vivir más de cien años.

Az insan, yüz yıldan daha uzun yaşar.

España necesitará pedir prestados cien mil millones de euros.

İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.

¿Cuántos años duró la Guerra de los Cien Años?

- Yüz Yıl savaşları kaç yıl sürdü?
- Yüz-Yıl savaşı kaç yıl sürdü?

La guerra entre Francia e Inglaterra duró cien años.

Fransa ve İngiltere arasındaki savaş yüz yıl sürdü.

Tom besa a su hijo cien veces al día.

Tom çocuğunu günde yüzlerce kez öpüyor.

De cien guerreros volvieron diez ilesos, los demás perecieron.

Yüz savaşçıdan on tanesi yaralanmamış olarak geri geldi; gerisi öldü.

Las cien palabras más comunes del inglés son anglosajonas.

İngilizcedeki en yaygın 100 kelime, Anglo-Sakson kelimeleridir.

Dos, cinco, diez, cien personas que piden el cambio incómodo

İki, beş, on, yüz kişinin zahmetli bir değişimi talep etmesini ise

He peleado cien batallas por Francia, y ninguna contra ella ".

Fransa için yüz savaş verdim, ona karşı değil. "

Se cumplen cien años desde que el Titanic se hundió.

Titanic battığından beri yüz yıl geçti.

Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien.

On, yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmiş, seksen, doksan, yüz.

Hay más de cien especies de árboles en la Tierra.

Yeryüzünde yüzün üzerinde ağaç çeşidi vardır.

Tom quemó un gran fajo de billetes de cien dólares.

Tom büyük bir tomar yüz dolarlık banknot yaktı.

Las cien palabras más comunes en inglés son palabras anglosajonas.

İngilizcedeki en yaygın 100 kelime, Anglo-Sakson kelimeleridir.

- Sé más de 100 palabras.
- Conozco más de cien palabras.

100 kelimeden daha fazlasını biliyorum.

A los cien grados celcius el agua alcanza el hervor.

Su yüz derecede kaynar.

Tom encontró un billete de cien dólares en la calle.

Tom caddede yüz dolarlık kağıt para buldu.

Su sentido del olfato es cien veces mejor que el nuestro.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Un sólo enemigo es demasiado y cien amigos no son nada.

Bir düşman çok fazla, yüz arkadaş çok az.

Esta máquina expendedora no recibe más que monedas de cien yenes.

Bu otomat sadece yüz yen'lik madeni paraları alıyor.

El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón.

Bir hırsızdan çalmak suç değildir.

Él murió un par de días antes de su cumpleaños número cien.

O, yüzüncü doğum gününden birkaç gün önce öldü.

Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.

O sadece iki yaşında, ama 100'e kadar sayabiliyor.

Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

O bir 100 metre yarışında birincilik ödülünü aldı.

Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.

Üçüncü cildi eksik olan bu sözlük bana üç yüz dolara mal oldu.

Yo no sé cómo eran las cosas hace cien o cincuenta años atrás.

İşlerin yüz ya da elli yıl önce nasıl olduğunu bilmiyorum.

¿Sabes lo que se siente al traducir cien variantes similares de una oración?

Bir cümlenin yüzlerce benzer varyasyonlarını çevirmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez; cuando estés muy enfadado, cuenta hasta cien.

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.

Temperaturas durante los últimos cien años provocó que el nivel del agua aumentara de

, toplam erime, denizlerdeki ve okyanuslardaki su seviyesini

Su grito llega a más de cien metros en el aire inmóvil de la noche.

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

, ubicadas en el oeste de la India, conformadas por mil cien islas, dado que es la

Hindistan'ın batısında yer alan, bin yüz adadan oluşan Maldivler gibi

Mamá, papá, soy adicto a la metanfetamina y le debo a Big Jim cien millones de dólares.

Anne, baba, ben met bağımlısıyım ve Büyük Jim'e yüz milyon dolar borçluyum.