Translation of "Cuenta" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Cuenta" in a sentence and their turkish translations:

Cuenta conmigo.

Beni dahil et.

- Yo pagaré la cuenta.
- Pagaré la cuenta.

Hesabı ben ödeyeceğim.

- Perdí la cuenta.
- He perdido la cuenta.

Hesabı şaşırdım.

- Detén la cuenta atrás.
- Detengan la cuenta atrás.

Geri sayımı durdurun.

- La cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

Envíame la cuenta.

Bana hesabı gönder.

Cada persona cuenta.

Her insan sayar.

Cuenta hasta cien.

Yüze kadar say.

Pagué la cuenta.

Ben faturayı ödedim.

Cada minuto cuenta.

Her dakika sayılır.

Dividámonos la cuenta.

- Hesabı paylaşalım.
- Hesabı kırışalım.

Cada detalle cuenta.

Her detay önemli.

- ¿Tenés una cuenta en Twitter?
- ¿Tienes cuenta en Twitter?

Twitter hesabın var mı?

- Deme la cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!
- Quisiera la cuenta por favor.
- Tenga la amabilidad de traerme la cuenta.

- Hesap, lütfen.
- Bana hesabı getir, lütfen.
- Hesabı istiyorum lütfen.

- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Bir Facebook hesabınız var mı?

Cuando nos demos cuenta

Bu kronik hastalıkla mücadele eden kişileri,

Y se darán cuenta

Fark etmeye başlayacağınız şey,

cuenta historias de miedo

korkulu hikayeler anlatırdı

Sin siquiera darse cuenta

farkında bile olmadan

¿Me da la cuenta?

Hesabı alabilir miyim?

Tom pagó la cuenta.

Tom faturayı ödedi.

Quería abrirme una cuenta.

Bir hesap açmak istiyorum.

Cárgalo a mi cuenta.

Onu benim hesabıma yaz.

Aquí está la cuenta.

İşte fatura.

No me di cuenta.

Anlamadım.

La cuenta, por favor.

Faturayı bana verir misiniz, lütfen?

Lo tendremos en cuenta.

Onu dikkate alacağız.

Quiero cerrar mi cuenta.

Hesabımı kapatmak istiyorum.

Agrégalo a mi cuenta.

- Onu faturama ekle.
- Onu faturama kat.

Estoy llevando la cuenta.

Sayısını tutuyorum.

Póngalo en la cuenta.

Bunu benim hesabıma yatır.

Esta cuenta está bien.

Bu hesap doğru.

Tom se dio cuenta.

Tom fark etti.

Estoy por mi cuenta.

Ben kendi başımayım.

Tengo una cuenta Twitter.

- Benim bir Twitter hesabım var.
- Twitter hesabım var.

Tu cuenta esta vacía.

Hesabınız boş.

Tom cuenta con Mary.

Tom, Mary'ye güveniyor.

Vuestra opinión no cuenta.

Fikriniz sayılmaz.

- Me gustaría abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

Ben bir tasarruf hesabı açmak istiyorum.

- Tom no posee una cuenta bancaria.
- Tom no tiene una cuenta bancaria.

Tom'un bir banka hesabı yok.

De repente me di cuenta,

Kafama dank etti,

Me cuenta sobre aquella vez

Annesi ile babasının

Como se habrán dado cuenta,

Fark etmiş olabileceğiniz gibi,

Pero entonces me di cuenta,

Ama o an anladım ki

Que me hizo darme cuenta

aslında gerçekliğin

Pero luego me di cuenta

Ama sonra fark ediyorsun ki

Tendré en cuenta tus problemas.

Problemlerini aklımda tutacağım.

Todo el mundo cuenta contigo.

Herkes size güveniyor.

Cuenta de uno a diez.

- Birden ona kadar sayın.
- Birden ona kadar say.

¿Te acabas de dar cuenta?

Onu şimdi anladın mı?

Tom cuenta con mi simpatía.

Tom benim acımı paylaştı.

- ¡Borrón y cuenta nueva!
- Olvidémoslo.

Onu unutalım.

¿Quién terminó pagando la cuenta?

Kim faturayı ödemeyi durdurdu?

Esta va de mi cuenta.

Ben ısmarlıyorum.

Retiró $100 de su cuenta.

O, hesabından 100 dolar çekti.

Apenas ayer me di cuenta.

Onu düne kadar fark etmedim.

Se dio cuenta en seguida.

O hemen fark etti.

Tengo que pagar la cuenta.

Faturayı ödemek zorundayım.

Tráigame la cuenta, por favor.

Hesabı getirin, lütfen.

Tengo una cuenta de Facebook.

Bir Facebook hesabım var.

Camarero, la cuenta, por favor.

Garson, hesap lütfen.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

Seninle paylaşacak bir kozum var.

Lo hice por mi cuenta.

Onu ben kendim yaptım.

Cargue esto a mi cuenta.

Bunu benim hesabıma yaz.

Disculpa, no me di cuenta.

Üzgünüm, onu fark etmedim.

Deme la cuenta, por favor.

Bana hesabı getir, lütfen.

Quisiera la cuenta por favor.

Hesabı istiyorum lütfen.

Eso no me tiene cuenta.

O benim için uygun değil.

Caballero, aquí está la cuenta.

- İşte faturanız, efendim.
- İşte hesabınız, efendim.

La cuenta atrás ha comenzado.

Geri sayım başladı.

Tendré en cuenta tu consejo.

Tavsiyeni aklımda tutacağım.

¡A la cuenta de tres!

Üç deyince!

En elecciones, cada voto cuenta.

Bir seçimde her oy sayılır.

¿Tienes una cuenta de Facebook?

Bir Facebook hesabınız var mı?

Tom investigó por su cuenta.

Tom kendi araştırmasını yaptı.

Lo hice sin darme cuenta.

Farkında olmadan yaptım.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez; cuando estés muy enfadado, cuenta hasta cien.

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.

- ¿Estás en Facebook?
- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Bir Facebook hesabınız var mı?

Y Priya me hizo darme cuenta

Priya şunu anlamamı sağladı,

Y aunque no nos demos cuenta,

Fark etsek de etmesek de

Esto se cuenta en esta película

bu filmde bu anlatıldı

De la cuenta regresiva del lanzamiento.

.

Funciona más como una cuenta bancaria,

Daha çok banka hesabı gibi çalışır,

¿Me da la cuenta, por favor?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

Tom tomó en cuenta mi advertencia.

Tom uyarıma dikkat etti.

Voy a abrir una cuenta bancaria.

Banka hesabı açacağım.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

- Her olasılığı göze aldılar.
- Her olasılığı göz önünde bulundurdular.

Él se cuenta entre mis amigos.

O benim arkadaşlarımın arasında dahildir.

La cuenta fue pagada con monedas.

Hesap bozuk para ile ödendi.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez.

Kızgın olduğunda ona kadar say.

Cuenta las manzanas en la canasta.

Sepetteki elmaları say.

Hay un error en la cuenta.

Fatura bir hata içeriyor.

Él trabajo principalmente por cuenta propia.

O, temelde serbest olarak çalıştı.