Translation of "Alimento" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Alimento" in a sentence and their turkish translations:

Esta es la fuente de alimento

besin kaynağı budur

¿Cuál es el alimento del alma?

Ruhun gıdası ne?

Alimento a mis liebres con pasto.

Tavşanlarımı otla besliyorum.

La leche es un buen alimento.

Süt iyi bir besindir.

El vegemite es un alimento popular australiano.

Vegemite, popüler bir Avustralya yiyeceğidir.

La carne roja es un alimento proteico.

Kırmızı etler, proteinli gıdalardır.

La ciudad suministró alimento para los niños.

Şehir, çocuklar için yiyecek sağladı.

El condimento del alimento es el hambre.

Açlık da yemeğin lezzetini artırıcı bir çeşni olarak düşünülebilir.

Ella proveyó al viajero de alimento y ropa.

O, yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.

Dale agua al sediento y alimento al hambriento.

Susuzlara su ve açlara yiyecek ver.

Alimento a mi perro una vez al día.

Köpeğimi günde bir kez beslerim.

Alimento a mi perro justo antes de cenar.

Akşam yemeğini yemeden hemen önce köpeğimi beslerim.

No alimento a mi perro en la mañana.

Köpeğimi sabahleyin beslemem.

Y eso, para el superviviente, es gran fuente de alimento.

Bu, hayatta kalmak isteyenler için harika bir yiyecek kaynağı.

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

Ne çeşit yemek yedin?

El pan es el alimento más simple y antiguo del mundo.

Ekmek dünyada en sade ve en eski yiyecektir.

Tan sólo alimento a mi perro con comida seca para perros.

Ben köpeğimi sadece kuru köpek yiyeceği ile beslerim.

Y la principal fuente de alimento para innumerables criaturas marinas. Desde los alevines

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

Climáticos que han eliminado la principal fuente de alimento de las jirafas, que son los

olan zürafaların ana besin kaynağını ortadan kaldıran iklim

- Yo no puede comer esta clase de alimento.
- No puedo comer este tipo de comida.

Ben bu tür yiyecek yiyemem.

Durante los últimos 10 años, he dado de comer a mi perro alimento seco para perros.

Son on yıldır köpeğimi kuru köpek maması ile beslemekteyim.

He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables.

Sağlıklı kalmanın tek yolu telaffuz edilemeyen maddelerden yapılmış bir yiyeceği yemekten kaçınmaktır.

- Alimento a mi perro dos veces al día.
- Doy de comer a mi perro dos veces al día.

Köpeğimi günde iki kez beslerim.

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

- Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad.
- Alimentaba a mi perro con el pienso que me parecía de buena calidad.
- Alimentaba a mi perro con el alimento balanceado que me parecía de buena calidad.

Köpeğimi iyi kalite köpek maması olarak düşündüğüm mamayla besledim.