Translation of "Buen" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "Buen" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!

Afiyet olsun!

- ¡Qué buen tirador!
- ¡Qué buen tiro!

- Ne güzel vuruş!
- Ne de güzel bir atış!

- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!
- Buen provecho.

- Afiyet olsun!
- Afiyet olsun.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!

- Afiyet olsun!
- Yarasın!

Buen trabajo.

İyi işti.

¡Buen trabajo!

Harika işti.

Buen día.

Merhaba.

¡Buen viaje!

İyi yolculuklar!

¡Buen provecho!

Afiyet olsun!

¡Buen tiro!

Güzel atış!

¡Buen gato!

- İyi kedi!
- Uslu kedi!

Buen traje.

Güzel kostüm.

- Buen vuelo.
- ¡Que tengas un buen vuelo!

İyi uçuşlar.

- Hace buen tiempo.
- Está haciendo buen tiempo.

- Hava güzeldir.
- Hava güzel.

- Eres un buen chico.
- Eres un buen muchacho.

Sen hoş bir çocuksun.

- Él es buen atleta.
- Es un buen atleta.

O iyi bir atlet.

- Tengo buen apetito hoy.
- Hoy tengo buen apetito.

- Bugün iyi bir iştahım var.
- Bugün, iyi bir iştahım var.

- Ella tiene buen humor.
- Está de buen humor.

O çok iyi bir ruh hali içinde.

- Espero que tengas un buen viaje.
- Buen viaje.

Umarım iyi bir yolculuk geçirirsin.

- Sos un buen tipo.
- Eres un buen hombre.

Sen iyi bir adamsın.

- ¿Conocéis un buen restaurante?
- ¿Conoce un buen restaurante?

İyi bir restoran biliyor musun?

- Soy un buen tipo.
- Soy un buen niño.

Ben iyi bir çocuğum.

- Será un buen médico.
- Él será un buen doctor.
- El será un buen doctor.

O iyi bir doktor olacak.

- ¡Qué tengas un buen domingo!
- ¡Que tengáis buen domingo!
- ¡Que tengan un buen domingo!

Mutlu pazarlar!

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
- Disfrute su viaje.
- Le deseo un buen viaje.

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

Eso. Buen trabajo.

Tamam, iyi iş. Aferin.

Tienes buen aspecto.

İyi görünüyorsun.

Hace buen tiempo.

- Hava güzel.
- Hava iyi.

¡Buen día, doctor!

- Günaydın, doktor!
- İyi sabahlar, doktor!

¿Hace buen tiempo?

Hava güzel mi?

Tiene buen aspecto.

O iyi görünüyor.

¡Buen clima! ¿verdad?

Hava harika, değil mi?

Soy buen taxista.

Ben iyi bir taksi sürücüsüyüm.

Buen trabajo, Tom.

İyi iş, Tom.

¡Bienhallado, buen señor!

Merhaba bayım!

¿Eres buen cocinero?

Sen iyi bir aşçı mısın?

Tiene buen acento.

Onun iyi bir aksanı var.

¿Tiene buen sabor?

- Tadı güzel mi?
- Lezzetli mi?

Tienen buen aspecto.

Onlar iyi görünüyorlar.

Soy buen nadador.

Ben iyi bir yüzücüyüm.

- Fue un buen rey.
- Él era un buen rey.

O, iyi bir kraldı.

- Era un buen amigo.
- Él era un buen amigo.

O iyi bir arkadaştı.

- Nadar es un buen ejercicio.
- Nadar es buen ejercicio.

Yüzme iyi egzersizdir.

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.

O, iyi bir koca olacaktır.

- Es un buen vino.
- Ese es un buen vino.

Bu şarap iyidir.

- Que tengas buen viaje.
- Que tengas un buen viaje.

Sana iyi yolculuklar dilerim.

- Soy un buen cristiano.
- Yo soy un buen cristiano.

Ben iyi bir Hristiyanım.

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.
- Él va a ser un buen marido.

- O, iyi bir koca olacaktır.
- O iyi bir koca olacak.

- Tom es buen estudiante ¿verdad?
- Tom es buen estudiante ¿no?

Tom iyi bir öğrenci, değil mi?

- ¿Sabes de algún buen dentista?
- ¿Conoces a un buen dentista?

Güzel bir dişçi tanıyor musun?

- ¿Conoce a un buen dentista?
- ¿Conoces a un buen dentista?

İyi bir dişçi tanıyor musun?

- Si hace buen tiempo, voy.
- Si hace buen tiempo iré.

Hava iyi olursa gideceğim.

- Tom es un buen muchacho.
- Tom es un buen chico.

Tom iyi bir çocuk.

- Él cobra un buen sueldo.
- Él recibe un buen sueldo.

- O iyi bir maaş alır.
- Güzel bir maaş alıyor.

¿tendrán un buen día...

tercihen iyi bir gün mü geçirmek istersiniz,

"¿Tuviste un buen día?"

''İyi bir gün geçirdin mi?' diye sorar.

Fue un buen hallazgo.

Ama bunu bulmamız iyi oldu.

¡Buen trabajo, lo logramos!

Harika işti, başardık!

Buen hallazgo. Muy bien.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam.

Buen hallazgo. Bien. Genial.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam. Güzel.

Es un buen punto.

Bu iyi bir nokta.

Tengo buen apetito hoy.

Bugün iştahım yerinde.

Eres un buen estudiante.

Sen iyi bir öğrencisin.

Vas por buen camino.

Siz doğru yoldasınız.

Tom es buen cocinero.

Tom, iyi bir aşçıdır.

Ella tiene buen corazón.

- Onun nazik bir kalbi var.
- Müşfik bir kalbi var.

Él tenía buen aspecto.

O iyi görünüyordu.

Él tiene buen oído.

Onun keskin bir işitmesi var.

Él tiene buen corazón.

Onun iyi bir kalbi vardır.

Fue un buen día.

İyi bir gündü.

Soy un buen consejero.

Tavsiyede çok iyiyim.

Conseguí un buen trabajo.

Ben iyi bir iş buldum.

Hoy tengo buen apetito.

Bugün iyi bir iştahım var.

Hiciste un buen trabajo.

İyi bir iş yaptın.

Soy un buen sujeto.

Ben iyi bir kişiyim.

Necesito un buen diccionario.

İyi bir sözlüğe ihtiyacım var.

¿Conoces un buen restaurante?

İyi bir restoran biliyor musun?

Hizo un buen trabajo.

O iyi bir iş yaptı.

Hicieron un buen trabajo.

Onlar iyi bir iş yaptı.

Eres un buen mentiroso.

Sen iyi bir yalancısın.