Examples of using "Vivió" in a sentence and their russian translations:
Она жила там много лет.
Он прожил несчастливую жизнь.
Он дожил до восьмидесяти лет.
- У него была тяжелая жизнь.
- Он прожил трудную жизнь.
Думаю, он жил в Испании.
Он прожил долгую жизнь.
Она прожила долгую жизнь.
Она вела уединённую жизнь.
Когда Том жил в Бостоне?
- Он прожил здесь всю жизнь.
- Она прожила здесь всю жизнь.
Она жила там много лет.
Джексон прожил ещё восемь лет.
Он прожил там всю свою жизнь.
Он дожил до 90 лет.
Она прожила там семь лет.
Том несколько лет жил в Бостоне.
Он тут жил какое-то время.
Том жил на западном побережье.
Том десять лет прожил в Японии.
- Она жила там около пяти лет.
- Она прожила там приблизительно пять лет.
- Она прожила там примерно пять лет.
Она дожила до семидесяти лет.
Он прожил в Анкаре шесть лет.
Почему он жил в Соединённых Штатах?
Мой отец дожил до 89 лет.
Том прожил долгую и счастливую жизнь.
Он прожил в Азербайджане четыре года.
Дедушка дожил до 99 лет.
Он жил одиноко в лесу.
Она прожила с ним всю свою жизнь.
Моя семья прожила здесь двадцать лет.
Дедушка дожил до 99 лет.
- Моя бабушка дожила до 95-летнего возраста.
- Моя бабушка дожила до девяноста пяти лет.
- На этом острове раньше жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.
- Она жила спокойной жизнью в деревне.
- Она прожила тихую и спокойную жизнь в деревне.
- Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
- Она всю жизнь прожила в этом городе.
- Она прожила в этом городе всю жизнь.
Много лет он жил за границей.
Бин жил в Сингапуре.
Наполеон жил в изгнании на острове Эльба.
Моя бабушка дожила до девяноста пяти.
Мой дедушка прожил до восьмидесяти девяти лет.
Том жил в Бостоне до десяти лет.
Он дожил до девяноста лет.
Том дожил до девяноста семи лет.
Никто не вернулся живым, чтобы рассказать об этом.
Он прожил там всю свою жизнь.
- В каком доме ты жила?
- В каком доме ты жил?
- В каком доме вы жили?
- Моя бабушка дожила до 95-летнего возраста.
- Моя бабушка дожила до девяноста пяти лет.
Мой дядя много лет жил за границей.
- Её бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
- Его бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
- Её бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
- Его бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
Однажды в этом городе жил богатый человек.
Он жил в Осаке до шести лет.
и выжил вопреки всему,
в этом году он пережил переломный момент в своей жизни
Но президент Кеннеди не дожил до этих достижений.
Он всегда жил в Токио.
После того как его жена умерла, он прожил ещё несколько лет.
Она не прожила ни дня своей жизни без насилия.
И чувак, который там жил записал его и
Мать Майка до замужества жила в большом городе.
- Думаю, он жил в Испании.
- По-моему, он в Испании жил.
Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
Сенека был лицемером, который не жил по принципам, которые проповедовал.
Почему он жил в США?
Ты знал, что Юлия десять лет прожила в Москве? Поэтому она так хорошо говорит по-русски.
- Я не знаю, как долго Том жил в Бостоне, но не меньше трёх лет.
- Не знаю, сколько Том прожил в Бостоне, но не меньше трёх лет.