Translation of "Varias" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Varias" in a sentence and their russian translations:

Hizo varias correcciones.

Он внёс несколько исправлений.

Tienen varias opciones.

- У них есть несколько вариантов.
- У них несколько вариантов.

Hice varias preguntas.

Я навёл кое-какие справки.

Discutimos varias opciones.

Мы обсудили различные варианты.

- Me tomó varias horas abrirlo.
- Necesité varias horas para abrirlo.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы открыть его.

- Me tomó varias horas repararlo.
- Me llevó varias horas repararlo.

Мне понадобилось несколько часов, чтобы его починить.

Él vino varias veces.

Он приходил несколько раз.

Visitamos Tokio varias veces.

Мы были в Токио много раз.

Varias habitaciones seguían libres.

Несколько номеров оставались свободными.

- Él reza varias veces al día.
- Reza varias veces al día.

- Он молится несколько раз на дню.
- Он молится несколько раз в день.

- El teléfono sonó varias veces.
- El teléfono ha sonado varias veces.

Телефон прозвонил несколько раз.

- Me llevó varias horas para escribirlo.
- Me tomó varias horas para escribirlo.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы это написать.

Así que hacemos varias cosas.

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

Él estudió lingüísticamente varias lenguas.

Он исследовал разные языки с лингвистическим подходом.

Me tomó varias horas prepararlo.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы его приготовить.

Me tomó varias horas repararlo.

- Починка отняла у меня несколько часов.
- На его починку у меня ушло несколько часов.
- Мне понадобилось несколько часов, чтобы его починить.

Me tomó varias horas reprogramarlo.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы его перепрограммировать.

Me tomó varias horas decifrarlo.

- Мне понадобилось несколько часов, чтобы это расшифровать.
- У меня ушло несколько часов на расшифровку.

Me tomó varias horas leerlo.

- У меня ушло несколько часов на то, чтобы это прочесть.
- У меня ушло несколько часов на то, чтобы его прочесть.
- У меня ушло несколько часов на то, чтобы её прочесть.

Ya ha sucedido varias veces.

Это уже много раз случалось.

Me tomó varias horas limpiarla.

У меня несколько часов ушло на то, чтобы её отмыть.

El teléfono sonó varias veces.

Телефон прозвонил несколько раз.

Él fue avisado varias veces.

Он был предупреждён несколько раз.

Ella trabajó durante varias horas.

Она работала несколько часов.

He visitado Boston varias veces.

- Я несколько раз посещал Бостон.
- Я несколько раз бывал в Бостоне.

Escuchó música durante varias horas.

Она слушала музыку несколько часов.

Él trabajó durante varias horas.

Он работал несколько часов.

Londres fue bombardeada varias veces.

Лондон бомбили несколько раз.

He visto uno varias veces.

- Я видел такой много раз.
- Я видел такую много раз.
- Я видел такое много раз.
- Я много раз такой видел.
- Я много раз такую видел.
- Я много раз такое видел.

Me llevó varias horas solucionarlo.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы это решить.

Esto sucedió por varias razones.

Это случилось по нескольким причинам.

Tenía datos de varias fuentes.

У меня были данные из разных источников.

Terminarlo me tomó varias horas.

Чтобы с этим закончить, мне потребовалось несколько часов.

- Él ha visitado Europa varias veces.
- Él ya ha visitado Europa varias veces.

Он уже несколько раз бывал в Европе.

Llevé varias delegaciones a América Central

я сопровождал много делегаций в Центральную Америку —

varias veces cerrado y mantenido intermitentemente

несколько раз периодически закрывается и поддерживается

Los amantes se intercambiaron varias cartas.

Любовники посылали друг другу немало писем.

Él ha visitado Europa varias veces.

Он несколько раз посещал Европу.

Tengo varias estatuas en mi jardín.

В моём саду есть несколько статуй.

Ese banco fue asaltado varias veces.

Этот банк грабили несколько раз.

He leído este libro varias veces.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

He estado en Boston varias veces.

- Я несколько раз был в Бостоне.
- Я несколько раз была в Бостоне.

Eso me ha pasado varias veces.

- Это несколько раз происходило со мной.
- Со мной так несколько раз было.

He atravesado el Atlántico varias veces.

Я пересёк Атлантику несколько раз.

La biblioteca tiene varias adquisiciones nuevas.

В библиотеке много новых поступлений.

Hay varias ciudades grandes en Brasil.

В Бразилии есть несколько крупных городов.

Eso ya me pasó varias veces.

Со мной такое происходило несколько раз.

He leído varias veces ese libro.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

Me reuní con él varias veces.

Я несколько раз встречался с ним.

Tom repitió la palabra varias veces.

Том повторил слово несколько раз.

Por varias razones no les dejamos tenerla,

Мы не дали им этого сделать по целому ряду причин,

Luego de ver esta secuencia varias veces,

Посмотрев на это несколько раз,

Todos hacemos esto varias veces al día,

Мы проделываем всё это по многу раз за день,

Varias estrellas se vieron en el cielo.

На небе виднелось несколько звёзд.

La tormenta no amainó por varias horas.

Шторм не утихал несколько часов.

Le hizo a su maestro varias preguntas.

- Он задал своему учителю несколько вопросов.
- Он задал своему преподавателю несколько вопросов.

Ella varias veces me miró con desdén.

Несколько раз она посмотрела на меня с презрением.

Me tomó varias horas pintar esa habitación.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы покрасить эту комнату.

Esto es muy sorprendente por varias causas.

Это очень удивительно по нескольким причинам.

Ella exprimió el jugo de varias naranjas.

Она выжала сок из нескольких апельсинов.

Se contradijo varias veces en su declaración.

Он несколько раз запутался в своих показаниях.

Yo quería hacerles varias preguntas sobre Tom.

- Я хотел задать вам несколько вопросов о Томе.
- Я хотела задать вам несколько вопросов о Томе.

Esto sucede ya desde hace varias décadas.

Это происходит уже в течение нескольких десятилетий.

Tom compró varias cámaras el año pasado.

Том купил несколько камер в прошлом году.

Tom ha estado varias veces en Boston.

Том несколько раз был в Бостон.

Tardó varias semanas para recuperarse del choque.

Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.

A este teclado le faltan varias teclas.

На этой клавиатуре не хватает нескольких клавиш.

Nuestra buena naturaleza fue frustrada por varias fuerzas,

Наши благие намерения заглушаются несколькими силами,

Así que, después de varias noches de insomnio,

Поэтому после нескольких бессонных ночей

Yo repetí la palabra varias veces para ella.

Я несколько раз повторил ей это слово.

Encima del fregadero hay varias botellas de whisky.

Над раковиной несколько бутылок виски.

Yo estuve en el hospital durante varias semanas.

Я провёл в больнице несколько недель.

Ya he estado trabajando aquí por varias horas.

Я здесь уже несколько часов работаю.

Tom trató de llamar a Mary varias veces.

Том несколько раз пытался позвонить Мэри.

Le pregunté varias veces, pero simplemente no respondió.

Я спрашивал его несколько раз, но он просто не отвечал.

Este problema puede ser resuelto de varias maneras.

Эта проблема может быть решена различными способами.

Vale la pena ver esta película varias veces.

Этот фильм стоит посмотреть несколько раз.

Solo esta central suministra electricidad a varias ciudades.

Одна только эта электростанция снабжает электричеством несколько городов.

El terremoto causó varias grietas en el edificio.

Землетрясение образовало несколько трещин в здании.

Varias personas me han dicho que parezco japonés.

Несколько человек сказали мне, что я похож на японца.

Varias semanas después estuve en casa de un amigo,

Несколько недель спустя я была в гостях у друга,

La fuerte nevada retrasó al tren durante varias horas.

Сильный снегопад задержал поезд на несколько часов.

Aunque lo hayamos visto varias veces, no sabríamos reconocerlo.

Хотя мы и видели это много раз, мы бы не смогли это распознать.