Translation of "Nosotras" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Nosotras" in a sentence and their russian translations:

Nosotras bailamos juntas.

- Мы танцуем вместе.
- Мы вместе танцуем.

- Esperaremos.
- Nosotras esperaremos.

- Мы будем ждать.
- Мы подождём.

¿Vienes con nosotras?

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?

Nosotras bailamos bien.

Мы хорошо танцуем.

Nosotras la vimos.

Мы видели её.

Nosotras tocamos el piano.

Мы играем на пианино.

¿Quieren almorzar con nosotras?

Не хотел бы ты с нами покушать?

Ellas hablan sobre nosotras.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.

¿Quieres almorzar con nosotras?

Хочешь пообедать с нами?

- Come con nosotros.
- Comed con nosotros.
- Come con nosotras.
- Comed con nosotras.

- Поешь с нами.
- Поешьте с нами.

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

Hoy nosotras cumplimos diez años.

Сегодня нам исполняется десять лет.

- Nosotros compramos.
- Nosotras compramos.
- Compramos.

Мы покупаем.

- Esperaremos.
- Nosotros esperaremos.
- Nosotras esperaremos.

Мы подождём.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Останься с нами здесь.

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?

- Пойдёшь с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

- Nosotros crecimos juntos.
- Nosotras crecimos juntas.

Мы выросли вместе.

Temo que nosotras estamos atrapadas aquí.

Боюсь, мы тут застряли.

Ella solía jugar póquer con nosotras.

Раньше она играла с нами в покер.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.

Пойдём с нами.

Ellas son más rápidas que nosotras.

- Они быстрее нас.
- Вы быстрее нас.

- Únase a nosotros.
- Uníos a nosotras.

Присоединяйтесь к нам.

- Nosotros comemos tomates.
- Nosotras comemos tomates.

Мы едим помидоры.

- ¿Vienes con nosotros?
- ¿Vienes con nosotras?

- Ты идёшь с нами?
- Ты с нами?

- Los ayudamos.
- Las ayudamos.
- Nosotros los ayudamos.
- Nosotros las ayudamos.
- Nosotras los ayudamos.
- Nosotras las ayudamos.

Мы им помогаем.

- ¿Qué harían sin nosotros?
- ¿Qué harías sin nosotros?
- ¿Qué harías sin nosotras?
- ¿Qué harían sin nosotras?

- Что бы вы делали без нас?
- Что бы ты делал без нас?
- Что бы ты без нас делал?
- Что бы вы без нас делали?

¿Te gustaría ir al lago con nosotras?

Вы не хотели бы поехать с нами на озеро?

Trató de hablar con nosotras en francés.

Он попытался поговорить с нами по-французски.

- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

Мы навестим тебя завтра.

¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras?

Ты бы мог попеть песни на английском для нас?

Nuestros padres están muy preocupados por nosotras.

Наши родители очень за нас беспокоятся.

Nos llamamos a nosotras, como queremos ser llamadas:

Мы называем себя так, как хотим, чтобы нас называли:

- Quédate aquí con nosotros.
- Quédate aquí con nosotras.

Останься с нами здесь.

- Ella confía en nosotros.
- Ella confía en nosotras.

- Она нам доверяет.
- Она доверяет нам.

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?

Хочешь пойти с нами?

- Ellos hablan sobre nosotros.
- Ellas hablan sobre nosotras.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.

- Nosotros estábamos acá primero.
- Nosotras estábamos acá primero.

Мы были здесь первыми.

- Eso podemos hacerlo nosotros.
- Eso podemos hacerlo nosotras.

Это мы можем сделать сами.

- Puedes confiar en nosotros.
- Podéis confiar en nosotras.

- Ты можешь нам доверять.
- Вы можете нам доверять.
- Нам можно доверять.

- Nosotros comemos arroz.
- Comemos arroz.
- Nosotras comemos arroz.

Мы едим рис.

- ¿Puedes ir con nosotros?
- ¿Puedes ir con nosotras?

- Вы можете пойти с нами?
- Ты можешь пойти с нами?

- Nosotros somos hábiles bailarines.
- Nosotras somos hábiles bailarinas.

Мы талантливые танцоры.

- Nosotros compramos una casa.
- Nosotras compramos una casa.

Мы купили дом.

Son casi el triple de grandes que nosotras.

Они почти в три раза крупнее нас.

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

Мы ему помогли.

- La ayudamos.
- Nosotros la ayudamos.
- Nosotras la ayudamos.

Мы ей помогли.

- Nosotras tres permaneceremos juntas.
- Nosotros tres permaneceremos juntos.

Мы трое будем держаться вместе.

- Nosotros podemos confirmar esto.
- Nosotras podemos confirmar esto.

- Мы можем это подтвердить.
- Мы можем подтвердить это.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

Пойдём с нами.

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

Сегодня мы работаем более чем со 100 000 женщин,

- Nosotros la vimos.
- Nosotras la vimos.
- La hemos visto.

Мы видели её.

Tú eres más fuerte que el resto de nosotras.

Ты сильнее, чем любая из нас остальных.

Ella canta, él toca la guitarra y nosotras bailamos.

Она поёт, он играет на гитаре, а мы танцуем.

- Mi abuela vivía con nosotros.
- Mi abuela vivía con nosotras.

Моя бабушка жила с нами.

- Ellos se divirtieron con nosotros.
- Ellas se entretuvieron con nosotras.

Им с нами было весело.

- Nosotros tenemos que irnos mañana.
- Nosotras tenemos que irnos mañana.

- Нам завтра уезжать.
- Мы должны уехать завтра.

- Nosotros vendemos flores y plantas.
- Nosotras vendemos flores y plantas.

Мы продаём цветы и растения.

- Nosotras entramos en el parque.
- Nosotros entramos en el parque.

Мы вошли в парк.

- Nosotros caminamos hasta la playa.
- Nosotras caminamos hasta la playa.

Мы пошли на пляж.

- Somos ingleses.
- Somos inglesas.
- Nosotros somos ingleses.
- Nosotras somos inglesas.

- Мы англичане.
- Мы англичанки.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

- Nosotros te visitaremos mañana.
- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

- Мы зайдём к вам завтра.
- Мы навестим тебя завтра.

- Comemos la carne.
- Nosotros comemos la carne.
- Nosotras comemos la carne.

Мы едим мясо.

- No bebemos leche.
- Nosotros no bebemos leche.
- Nosotras no bebemos leche.

Мы не пьём молока.

- Estamos de vacaciones.
- Nosotros estamos de vacaciones.
- Nosotras estamos de vacaciones.

- Мы на каникулах.
- Мы в отпуске.

- Nosotros la vimos.
- Nosotras la vimos.
- La hemos visto.
- La vimos.

Мы видели её.

Porque es importante para nosotras y es parte de lo que somos.

потому что это важно и это часть нас.

- Ella es muy amable con nosotros.
- Ella es muy amable con nosotras.

Она очень добра к нам.

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿No quieres venir conmigo?

Не хочешь пойти вместе?

- Podés pasar la noche con nosotros.
- Puedes pasar la noche con nosotras.

- Ты можешь провести ночь у нас.
- Ты можешь провести ночь с нами.

- ¿No quieres quedarte aquí con nosotras?
- ¿No quieres quedarte aquí con nosotros?

Ты не хочешь остаться здесь с нами?

- ¿Puedes ir con nosotros?
- ¿Puedes ir con nosotras?
- ¿Puedes venir con nosotros?

Вы можете пойти с нами?

- Eres una inspiración para todos nosotros.
- Eres una inspiración para todas nosotras.

Вы вдохновляете нас всех.

- Ellos están tan cansados como nosotros.
- Ellas están tan cansadas como nosotras.

- Они такие же уставшие, как и мы.
- Они так же устали, как и мы.

- ¿Por qué te escondes de nosotros?
- ¿Por qué te escondes de nosotras?

- Почему ты от нас прячешься?
- Почему ты от нас скрываешься?
- Почему вы от нас скрываетесь?

- Ellos son más rápidos que nosotros.
- Ellos son más rápidos que nosotras.

Они быстрее нас.

- Ellas son más rápidos que nosotros.
- Ellas son más rápidas que nosotras.

Они быстрее нас.

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿Quieres ir con nosotros?

Хочешь пойти с нами?

- Fue un momento difícil para nosotras.
- Fue un momento difícil para nosotros.

Это было трудное для нас время.

- Nosotros fuimos a algunos lugares increíbles.
- Nosotras fuimos a algunos lugares increíbles.

- Мы ездили в невероятные места.
- Мы побывали в невероятных местах.

- Nosotros vivimos en el segundo piso.
- Nosotras vivimos en el segundo piso.

Мы живём на втором этаже.

- Nosotros nacimos después de la guerra.
- Nosotras nacimos después de la guerra.

Мы родились после войны.

Aquellos a nuestro rededor aún verán sólo la versión de nosotras que elijan,

окружающие всё равно увидят лишь то, что хотят,

- ¿Tom se va a quedar con nosotros?
- ¿Tom se va a quedar con nosotras?

Том останется с нами?

- Tom se unió a nosotros.
- Tom se unió a nosotras.
- Se nos unió Tom.

Том к нам присоединился.

- Tom ya casi no habla con nosotros.
- Tom ya casi no habla con nosotras.

Том уже почти с нами не общается.

- Nosotros siempre nos alojamos en este hotel.
- Nosotras siempre nos alojamos en este hotel.

- Мы всегда останавливаемся в этом отеле.
- Мы всегда останавливаемся в этой гостинице.