Examples of using "Tira" in a sentence and their russian translations:
- На себя!
- Тяните!
- Тяни!
- Полиция! Бросай оружие!
- Полиция! Брось оружие!
Выкинь гнилой банан.
- Бросай кости.
- Бросай кубики.
- Бросай кубик.
- Бросьте кубик.
- Бросайте кубик.
- Бросайте кости.
- Брось кубик.
Он разорвал фотографии на куски.
- Бросьте мяч Тому.
- Брось мяч Тому.
Выбрось всё ненужное.
- Потяните за верёвку, пожалуйста.
- Потяни за верёвку, пожалуйста.
Выброси эту кучу старых газет.
- Бросай кубик.
- Бросай кубик!
- Бросьте кубик.
- Бросайте кубик.
- Брось кубик.
- Она бросает деньги на ветер.
- Она сорит деньгами.
Это тоже записывается на бумагу.
Дёрни за шнур и спустишь воду.
Я видел, как моя сестра рвёт письмо.
- Подбрось монету.
- Подбросьте монету.
- Брось пистолет на землю.
- Брось пистолет на пол.
- Трава не растёт быстрее оттого, что вы её тянете.
- Трава не растёт быстрее, если её тянуть.
Женский локон влечёт сильнее пары лошадей.
Бросайте оружие!
Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.
Бог не играет в кости!
Кошка не бросит ловить мышей.
Я и не думал, что этот резиновый жгут пригодится, когда сунул его в карман сегодня утром.
Трава не растёт быстрее, если её тянуть.
Если привести количество написанных строк на стене каждого участника по отношению к количеству предложений, которые он фактически написал, можно получить оценку его говорливости, обратно пропорциональную его продуктивности, другими словами, объём пыли, которую он пускает в глаза.