Examples of using "Tejado" in a sentence and their russian translations:
Мы сверлим крышу.
- Она спустилась с крыши.
- Она слезла с крыши.
Я почистил крышу от снега.
Дождь стучал по крыше.
- В крыше есть дыры.
- В крыше дыры.
Том на крыше.
- Я увидела луну над крышей.
- Я увидел луну над крышей.
- Я видел луну над крышей.
- Я видела луну над крышей.
Он упал с крыши вниз головой.
Я покрасил крышу в голубой цвет.
Посмотри на ту кошку на крыше.
Кошка на крыше.
На крыше сидит сова.
Крыша действительно нуждается в ремонте.
- На крыше белый голубь.
- На крыше сидит белый голубь.
- Я видел дом с красной крышей.
- Я увидел дом с красной крышей.
Я не покрываю вашу крышу соломой.
Крыша покрыта листовым металлом.
Том упал с крыши и умер.
Кошка мяукает на крыше.
Я могу установить солнечные панели на крыше.
- Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
- Девушка боялась прыгать с крыши.
Крыша дома полыхает!
- Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
- Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.
- Дом с красной крышей — Тома.
- Этот дом с красной крышей принадлежит Тому.
- Птица, что сидит на крыше, — ворона.
- Птица на крыше - это ворона.
Том на крыше.
Черепица, упавшая с крыши, разбилась вдребезги.
Черепица, что слетела с крыши, разбилась на мелкие кусочки.
Том только вчера починил крышу своего дома.
Упавшая с крыши черепица разбилась на кусочки.
Когда я хочу увидеть синее небо, я поднимаюсь на крышу.
- Я видел дом с красной крышей.
- Я увидел дом с красной крышей.
Потребуется время, чтобы сбросить лопатой весь снег с крыши.
Это что за здание с зелёной крышей?
Снег, который скопился на крыше ночью, упал с глухим шумом.