Translation of "Nieve" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Nieve" in a sentence and their russian translations:

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

Возможно, пойдёт снег.

- La nieve paró.
- La nieve cesó.

Снег перестал.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.
- Podría nevar.
- Es posible que nieve.

Может пойти снег.

Parece nieve.

Это похоже на снег.

Quiero nieve.

Я хочу снега.

- Me encanta la nieve.
- Me gusta la nieve.

Я люблю снег.

Habrá nieve mañana.

Завтра будет снег.

¡Detesto la nieve!

Ненавижу снег!

Tal vez nieve.

- Может быть, пойдёт снег.
- Возможно, будет снег.

Parece nieve, ¿verdad?

Кажется, будет снег, не правда ли?

Odio la nieve.

Ненавижу снег.

Detesto la nieve.

Ненавижу снег.

Puede que nieve.

Возможно, будет снег.

- Puede que nieve.
- Podría nevar.
- Es posible que nieve.

Может пойти снег.

- ¿Le gusta a usted la nieve?
- ¿Te gusta la nieve?

- Вы любите снег?
- Ты любишь снег?

- Es helado.
- Es un helado.
- Es nieve.
- Es una nieve.

Это мороженое.

La nieve ha desaparecido.

Снег растаял.

La nieve desaparecerá pronto.

Снег скоро растает.

Tenemos nieve en enero.

- У нас в январе идёт снег.
- В январе у нас есть снег.
- У нас в январе снег.

Puede que nieve mañana.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Quizá nieve esta noche.

Похоже, вечером будет снег.

Tom odia que nieve.

Том ненавидит, когда идёт снег.

Me gusta la nieve.

- Я люблю снег.
- Мне нравится снег.

La nieve es blanca.

Снег белый.

La nieve se derrite.

Снег тает.

Le gusta la nieve.

Он любит снег.

Nos gusta la nieve.

Мы любим снег.

Les gusta la nieve.

Они любят снег.

Me encanta la nieve.

Я люблю снег.

La nieve no para.

Снег не перестаёт идти.

Es bueno que nieve.

Хорошо, что идёт снег.

Odio retirar la nieve.

Ненавижу чистить снег.

Un muñeco de nieve se construye más fácil con nieve mojada.

Снеговика лучше лепить из сырого снега.

- La nieve empezó a derretirse.
- La nieve ha comenzado a derretirse.

Снег начал таять.

- ¿Quién hizo el mono de nieve?
- ¿Quién hizo el muñeco de nieve?
- ¿Quién construyó el muñeco de nieve?
- ¿Quién ha hecho ese muñeco de nieve?

Кто слепил снеговика?

- ¿Quién hizo el mono de nieve?
- ¿Quién hizo el muñeco de nieve?

Кто слепил снеговика?

- El suelo está cubierto de nieve.
- El suelo está recubierto de nieve.

Земля покрыта снегом.

- ¿Por qué es blanca la nieve?
- ¿Por qué la nieve es blanca?

Почему снег белый?

- Tom corrió descalzo por la nieve.
- Tom corría descalzo por la nieve.

Том босиком побежал по снегу.

Bien protegido por la nieve.

и хорошо изолирован снегом.

Bien protegido por la nieve.

и хорошо изолирован снегом.

Es blanco como la nieve.

Он белый как снег.

La nieve me impidió salir.

Из-за снега я не смог выйти из дома.

Quité la nieve del tejado.

Я почистил крышу от снега.

Tendremos poca nieve este invierno.

У нас будет мало снега этой зимой.

Este año tuvimos mucha nieve.

В этом году у нас было много снега.

El sol derritió la nieve.

Солнце растопило снег.

Me gusta mucho la nieve.

- Мне очень нравится снег.
- Я обожаю снег.

La nieve nos impidió salir.

Снегопад помешал нам выйти из дома.

La nieve empezó a derretirse.

Снег начал таять.

¿Has visto nieve alguna vez?

- Ты когда-нибудь видел снег?
- Вы когда-нибудь видели снег?
- Ты когда-нибудь видела снег?

No me gusta la nieve.

Я не люблю снег.

Tenemos mucha nieve en invierno.

Зимой у нас много снега.

Nos perdimos en la nieve.

Мы заблудились в снегу.

Hice un muñeco de nieve.

- Я сделал снеговика.
- Я сделала снеговика.
- Я слепил снеговика.
- Я слепила снеговика.

Jamás habíamos tenido tanta nieve.

У нас никогда не было столько снега.

Puede que nieve esta tarde.

Сегодня вечером, возможно, будет снег.

Hay nieve en la montaña.

На горе лежит снег.

La nieve se derretirá pronto.

Снег скоро растает.

Viene una tormenta de nieve.

Приближается снежная буря.