Translation of "Supo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Supo" in a sentence and their russian translations:

- Tomás nunca supo eso.
- Tomás nunca supo aquello.

- Том никогда этого не знал.
- Том об этом так и не узнал.

Sólo Obama lo supo.

Только Обама об этом знал.

Tom no supo qué contestar.

- Том ничего не нашёл в ответ.
- Том не нашёл ничего, что сказать в ответ.

Tom nunca supo mi nombre.

Том никогда не знал моего имени.

Se supo que él murió durmiendo.

Было известно, что он умер во сне.

Tom nunca supo lo que pasó.

Том так и не узнал о том, что произошло.

Pero mi familia no supo hacer eso.

Но моя семья не знала, как это сделать.

Tomás nunca supo si lo había logrado.

Том так и не узнал, получилось ли у него.

Tom supo que él había sido castigado.

- Том знал, что будет наказан.
- Том знал, что его накажут.

Tom no supo qué responderle a Mary.

Том не знал, что ответить Мэри.

Tom supo que Mary había besado a John.

Том знал, что Мэри поцеловала Джона.

Ella le miró y supo que estaba enfadado.

Она смотрела на него и знала, что он был зол.

Tom no sabía que Mary alguna vez supo francés.

Том не знал, что Мэри когда-то учила французский.

- Tom no supo controlarse.
- Tom no se pudo controlar.

Том не мог себя контролировать.

La pregunta era tan difícil que nadie la supo responder.

Вопрос был таким сложным, что никто не смог ответить.

El Estado no supo responder a las expectativas de la ciudadanía.

Государство не смогло оправдать ожиданий граждан.

supo inmediatamente que mi familia necesitaría las ventajas de un hijo gay.

инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея.

- Tom sabía que Mary era inocente.
- Tom supo que Mary era inocente.

Том знал, что Мэри невиновна.

Mi maestra de música se quedó sorprendida cuando supo que sé cómo cocinar.

Моя учительница музыки удивилась, узнав, что я умею готовить.

Tom no supo contestar ni una sola pregunta en el examen de ayer.

Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.

- Rompió a llorar por la noticia.
- Ella rompió en llanto cuando supo la noticia.

Она разрыдалась, когда услышала новость.

- Tommy no supo responder al último problema.
- Tommy no pudo responder a la última pregunta.

Томми не смог ответить на последний вопрос.

- Al final, Tom averiguó lo que había pasado.
- Finalmente, Tom supo lo que había sucedido.

- В конце концов Том узнал о том, что произошло.
- В конце концов Том выяснил, что произошло.

- Tom sabía lo que Mary quería que él hiciera.
- Tom supo lo que Mary quería que hiciera.

- Том знал, чего Мэри от него хочет.
- Том знал, что Мэри хочет, чтобы он сделал.

Ellos lo lanzaron del balcón, sin embargo, supo aferrarse a la baranda, y no se dejó caer.

Они сбросили его с балкона, но он сумел вцепиться в перила и удержался.

Hace algunos años, estudiábamos a Plutón como un planeta. Más tarde, se supo que era un planeta enano.

Несколько лет назад мы изучали Плутон в качестве планеты. Позже стало известно, что он был карликовой планетой.

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.

Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.

Том задал Мэри несколько вопросов, на которые она не смогла ответить, но на большую часть его вопросов она была в состоянии ответить.

- Tom sabía lo que Mary tenía en mente.
- Tom supo lo que Mary tenía en mente.
- Tom sabía lo que Mary estaba pensando.

Том знал, что Мэри имела в виду.

Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».

- Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
- Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.