Translation of "Subir" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Subir" in a sentence and their russian translations:

¿Puedes subir al árbol?

Ты можешь забраться на дерево?

¿Puedo subir a bordo?

Можно мне подняться на борт?

Para poder subir y respirar.

и всплываешь, чтобы сделать очередной вдох.

Tú debes subir la colina.

Тебе надо подняться на холм.

¿Cómo puedo subir de peso?

Как мне набрать вес?

Queremos subir a esa montaña.

Мы хотим забраться на ту гору.

Lo vi subir las escaleras.

- Я видел, как он поднимается наверх.
- Я видела, как он поднимается наверх.

Tengo que subir al árbol.

Мне нужно забраться на дерево.

Tenemos que subir los precios.

Мы должны поднять цены.

Y subir eso a YouTube.

и загрузить его на YouTube.

Bien, usaremos la cuerda para subir.

Ладно, поднимаемся по канату.

Nunca debemos subir a las escaleras

мы никогда не должны идти на лестничные клетки

¿Usted puede subir las escaleras sola?

Вы можете самостоятельно подняться по лестнице?

¿Me ayudás a subir las escaleras?

Ты поможешь мне подняться по лестнице?

No es solo subir un video

это не просто загрузка видео.

Fue complicado, resbaladizo e incómodo al subir,

Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,

subir al escenario un par de veces

выйти на сцену несколько раз

El baño está al subir las escaleras.

Туалет наверху.

Tenemos suficiente tiempo para subir al tren.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Los precios van a subir aún más.

Цены ещё больше вырастут.

Parece que los precios volverán a subir.

Кажется, что цены снова поднимутся.

Es más sano subir por la escalera.

Подниматься по лестнице полезнее для здоровья.

El precio del tomate volvió a subir.

Цена помидора снова возросла.

Tom vio a Marine subir los escalones.

Том увидел, как Марина поднимается по ступенькам.

Los pasajeros deberían subir al tren ya.

Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.

No puedo averiguar cómo subir una imagen.

Я не могу сообразить, каким образом загрузить изображение.

- Además de eso, tú Quiero subir transcripciones.

- Кроме того, вы хочу загружать транскрипции.

Desde el primer día debes subir eso.

с первого дня вам нужно загрузить это.

Notarás que tu cuenta comenzará a subir

Вы заметите, что ваш счет начнет расти

Le daba miedo incluso subir una escalera mecánica.

она даже боялась ступить на эскалатор.

Bueno, hay una distancia y tienen que subir

ну, есть расстояние, и они должны подняться

Ellos fueron los primeros en subir al autobús.

Они первыми забрались в автобус.

Él sintió algo subir arrastrándose por su pierna.

Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.

Se oponen al plan de subir los impuestos.

Они выступают против планов повышения налогов.

- ¿Puedes subir al árbol?
- ¿Puedes trepar al árbol?

Ты можешь залезть на дерево?

Y mi tráfico de búsqueda acaba de subir

И мой поисковый трафик только что поднялся

He oído que nos iban a subir el alquiler.

- Я слышал, что они собираются поднять нам арендную плату.
- Я слышал, что они собираются повысить нам арендную плату.

En ciertas ocasiones, subir es más fácil que descender.

В определённых ситуациях подниматься легче, чем спускаться.

Los salarios finalmente están empezando a subir de nuevo.

Зарплаты наконец-то снова начали расти.

Quiero subir a la cima de la Torre Eiffel.

Я хочу подняться на верхушку Эйфелевой башни.

- La subida es demasiado empinada.
- Demasiado empinado para subir.

Подъём слишком крутой.

- Queremos subir a esa montaña.
- Nos gustaría escalar esa montaña.

- Мы хотели бы подняться на ту гору.
- Мы хотели бы забраться на ту гору.

Llamá al ascensor. No tengo ganas de subir las escaleras.

Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.

Si se rompe el ascensor hay que subir a pie.

Если лифт сломается, надо идти пешком.

Y el siguiente en subir fue un hombre llamado Aleksander Wolszczan

Следующим выступал Александр Вольщан.

Tom se preguntó que tan rápido podría Mary subir una escalera.

Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.

Me parece peligroso subir a una montaña en un día lluvioso.

Я считаю, что восхождение на гору в дождливый день опасно.

Cuando se rompe el ascensor nos toca subir por la escalera.

Когда ломается лифт, нам приходится подниматься по лестнице.

- He visto algo de entonces subir hasta como 20 a 30%.

- Я видел некоторые из тех подойти к 20-30%.

Es como subir al Monte Everest o graduarte de la escuela secundaria;

Словно вы забрались на Эверест или окончили школу:

No sabía que tendría que subir a un avión por primera vez.

Она не поняла, что ей впервые придётся лететь на самолёте.

En el que observan una esfera que trata de subir una colina.

как шарик изо всех сил пытается подняться вверх по холму.

Los mineros las usaban para subir y bajar piedras de la montaña.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

- Repentinamente empecé a ganar peso.
- Empecé a subir de peso sin motivo.

Я внезапно начал набирать вес.

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Большое число молодых людей используют летние каникулы для восхождения на гору Фудзи.

No puedo subir solo las escaleras. Soy viejo y necesito un ascensor.

Я не могу подняться сам по лестнице. Я стар, и мне нужен лифт.

El riesgo puede subir o bajar dependiendo de como cada uno se comporta.

Риск может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от того, как мы себя ведем.

Y, por supuesto, subir las notas de las pruebas de referencia es genial.

Прекрасен рост оценок за стандартизированный тест.

El precio de la carne va a subir un 40% en dos meses.

Цена на мясо вырастет на 40% через два месяца.

Quítate el abrigo antes de subir al coche, si no, vas a pasar calor.

Сними пальто перед тем, как сесть в машину, в противном случае тебе будет жарко.

El anciano amenazó con tirarse de la torre, pero no tenía fuerzas para subir.

Старик грозился сброситься с вершины башни, но у него не хватило сил туда подняться.

Que lo aferraré por 5-10 años puede subir podrías hacer una matanza yo

что я буду придерживаться этого в течение 5-10 лет он может подняться, вы можете убить меня

Y no puedo volver a subir por esas laderas verticales. Quedé atrapado en la montaña.

И я не могу вернуться назад по этим вертикальным стенам. Я оказался в западне.

Vivo en un décimo piso y nunca subo por la escalera, prefiero subir en ascensor.

Я живу на десятом этаже, и никогда не поднимаюсь по лестнице, а предпочитаю подниматься на лифте.

Pero después de graves pérdidas, son los hombres de Eric los que finalmente logran subir a bordo.

Однако, с тяжелыми потерями, викинги Эрика всё же забрались наверх.

El problema es que una vez que baje por aquí, estaré entregado, no podré volver a subir.

Проблема в том, что как только я спрыгну, назад пути не будет.

Más bolas que yo cada vez que tengo Comenzó a subir los precios de los productos de información.

больше мячей, чем я каждый раз, когда я начали повышать цены на информационные продукты

Ella comenzó a subir sola por la ladera tan pronto el sol ascendió por el pie de la montaña.

Как только солнце взошло над подножием горы, она начала одиночное восхождение по склону.