Translation of "Precios" in French

0.010 sec.

Examples of using "Precios" in a sentence and their french translations:

- Los precios son elevados.
- Los precios están altos.

Les prix sont élevés.

- Los precios están altos.
- Los precios son altos.

Les prix sont élevés.

Los precios volaron.

- Les prix ont bondi.
- Les prix ont fait un bond.
- Les prix ont augmenté d'un bond.

Los precios suben.

Les prix croissent.

Los precios subieron.

- Les prix ont augmenté.
- Les prix montèrent.

Los precios seguían creciendo.

Les prix continuaient de monter.

Los precios bajaron súbitamente.

- Les prix ont baissé subitement.
- Les prix se sont brusquement effondrés.

Estamos todavía comparando precios.

- Nous faisons encore des emplettes.
- Nous faisons encore des courses.

Estoy todavía comparando precios.

Je fais encore mon marché.

Los precios están subiendo.

Les prix augmentent.

Los precios seguirán aumentando.

Les prix vont encore monter.

¡Estos precios son atroces!

- Ces prix sont scandaleux !
- Ces prix sont honteux !

Los precios siguen subiendo.

- Les prix continuent de grimper.
- Les prix ne cessent de grimper.

Cuando aumenta los precios,

quand vous augmentez le prix,

Estás dividido probando tus precios,

vous êtes divisé en testant vos prix,

La tienda subió todos los precios.

Le magasin a augmenté tous ses tarifs.

Los precios suben día tras día.

Les prix augmentent chaque jour.

Ofrecemos casas prefabricadas a precios razonables.

Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés.

Todos queremos que bajen los precios.

Nous voulons tous que les prix baissent.

Los precios se alzaron como resultado.

Conséquemment, les prix ont augmenté.

Cuando estás haciendo pruebas de precios

quand vous faites des tests de prix

400 mujeres nos hablaron de sus precios.

400 femmes nous ont révélé leurs coûts.

El gobierno levantó los controles de precios.

Le gouvernement a levé le contrôle des prix.

Los precios de los vegetales están bajando.

Le prix des légumes baisse.

Los precios van a subir aún más.

Les prix vont encore augmenter.

Los precios permanecen estables en estos momentos.

Les prix sont stables ces derniers jours.

Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos.

Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs.

En ese país el gobierno controla los precios.

Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.

Los precios fueron severamente regulados durante la guerra.

Pendant la guerre, les prix étaient strictement réglementés.

Prefiero las grandes superficies: los precios son menores.

Je préfère les grandes surfaces : les prix sont plus bas.

Prefiero los almacenes: los precios son más baratos.

Je préfère les grandes surfaces : les prix sont plus bas.

Los precios de las casas se están disparando.

Les prix de l'immobilier montent en flèche.

Los precios en esta pastelería son muy caros.

Les prix dans cette pâtisserie sont très élevés.

Basado en los precios de la vivienda, crimen.

basé sur les prix des maisons, le crime.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Les prix dépendent de l'offre et de la demande.

Los precios son el doble que hace dos años.

Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.

Como se puede ver aumentan los precios cada semana.

Comme on peut le constater, les prix augmentent chaque semaine.

Los precios son más altos aquí que en Australia.

Les prix sont plus élevés ici qu'en Australie.

Hoy en día los precios están por las nubes.

Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.

Y los precios de los anuncios empiezan a bajar.

et que les prix des annonces commencent à baisser.

Apuesto que ahora mismo, en Londres, precios de casas

Je te parie en ce moment, à Londres, prix des maisons

Puedes descomponer tu hogar precios, costo de los alimentos,

Vous pouvez briser la maison prix, coût de la nourriture,

Entonces ... ¿se puede decir eso en este rango de precios?

Alors ... est-ce que cela peut même être dit dans cette gamme de prix?

Todas las familias con niños se benefician de precios reducidos.

Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.

La subida de precios es el resultado de múltiples factores.

La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs.

La verdad es que los precios están subiendo cada semana.

Comme on peut le constater, les prix augmentent chaque semaine.

Creo que los precios en esta tienda son demasiado altos.

Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts.

Los precios de los automóviles japoneses son aún relativamente altos.

Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.

Los precios de las acciones se desplomaron a un mínimo histórico.

Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse.

Cuando el invierno se acerca, suben los precios de los combustibles.

À l’approche de l’hiver, les prix des carburants sont à la hausse.

Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja.

Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.

Los precios fijos en Japón son más altos de lo normal.

Les prix de l'immobilier au Japon ont anormalement augmenté.

Por lo que los precios de los anuncios comienzan a subir

donc les prix des annonces commencent à augmenter,

Los precios del café han subido casi en 50% en seis meses.

Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.

Dicen que no pueden competir con los bajos precios de los productos extranjeros.

Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix.

Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.

Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.

Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café.

Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.

Consentimos con respecto a los precios fijados, por un período de tres años, desde la firma del contrato.

Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.

Las amas de casa de hoy en día no hacen otra cosa que quejarse de los altos precios.

Les femmes au foyer d'aujourd'hui ne font rien d'autre que se plaindre des prix élevés.

Más bolas que yo cada vez que tengo Comenzó a subir los precios de los productos de información.

plus de balles que moi chaque fois que j'ai commencé à augmenter les prix sur les produits info

Los expertos declaran que los precios del café están subiendo fundamentalmente porque la gente está dispuesta a pagar más.

Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.

- El precio de las verduras cambia de un día a otro.
- Los precios de los vegetales varían de un día para otro.
- El precio de los vegetales varía día a día.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

- Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.
- Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.

Una situación económica caracterizada por el alza de los precios, una fuerte tasa de desempleo y de hambruna, dando pie a revueltas populares arriesga a poner en peligro la estabilidad de la monarquía y del reino.

Une situation économique caractérisée par la hausse des prix, un fort taux de chômage et des famines, risque de mettre en danger la stabilité de la monarchie et du royaume, en soulevant des révoltes populaires.