Translation of "Sigas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sigas" in a sentence and their russian translations:

No me sigas.

- Не ходи за мной!
- Не ходите за мной!

- No me sigas más.
- Deja de seguirme.
- No me sigas.
- No me sigáis.
- No nos sigas.

Не ходи за мной хвостом!

No me sigas más.

Хватит меня преследовать!

Mientras sigas esos consejos

Пока вы будете следовать этим советам

No sigas por ese camino.

Не следуй этой дорогой.

Quiero que sigas a Tom.

- Я хочу, чтобы ты пошёл за Томом.
- Я хочу, чтобы ты пошла за Томом.

Por favor no sigas triste.

- Не грусти больше, пожалуйста.
- Не грустите больше, пожалуйста.

No sigas vendiendo y vendiendo,

не просто продолжать продавать и продавать,

Siempre y cuando sigas las leyes.

пока ты соблюдаешь законы.

No sigas lo que sea de moda.

- Не гонись за модой.
- Не следуй моде.
- Не следуйте моде.
- Не гонитесь за модой.

El semáforo en verde quiere decir que sigas.

- Зелёный сигнал светофора означает, что ты можешь ехать.
- Зелёный сигнал светофора означает, что ты можешь идти.

Entonces no sigas escribiendo cada vez más contenido

Поэтому не просто продолжайте писать все больше и больше контента.

No vas a pararte a menos que sigas

ты не собираешься стоять если вы не следуете

No sigas adelante; quizás hay minas en el suelo.

Не двигайся дальше. Возможно, в земле мины.

Trabajaré para ti mientras me sigas pagando así de bien.

Я буду работать на тебя, покуда ты будешь платить мне так же хорошо.

No esperes de mí sinceridad mientras tú tan claramente sigas mintiéndome .

Не жди от меня правдивости, пока ты продолжаешь так явно лгать мне.

Y te recomiendo que no sigas ellos si le estás pagando a la gente,

и я не рекомендую вам следовать если вы платите людям,

¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.

Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.