Translation of "Triste" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their russian translations:

- Estoy triste.
- Me siento triste.

Мне грустно.

- Pareces algo triste.
- Luces algo triste.

Ты выглядишь подавленным.

Estoy triste.

Это грустно.

¿Estás triste?

Тебе грустно?

Es triste.

- Это печально.
- Это грустно.

Estuve triste.

- Мне было грустно.
- Я грустил.
- Я грустила.

Estás triste.

- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Тебе грустно.

Pareces triste.

- Ты выглядишь грустной.
- У Вас грустный вид.
- Вы выглядите грустным.
- Вы выглядите грустной.

Está triste.

- Она грустная.
- Он грустный.
- Ему грустно.
- Ей грустно.
- Она грустит.

Qué triste.

Стрёмно.

Estaré triste.

Мне будет грустно.

- Ella está muy triste.
- Está muy triste.

Она очень грустная.

- Ella se ve triste.
- Ella parece triste.

- У неё грустный вид.
- Она выглядит печальной.

- Ella se veía triste.
- Ella parecía triste.

Она выглядела грустной.

- Está muy triste.
- Él está muy triste.

- Он очень грустный.
- Ему очень грустно.

- Nunca está triste.
- Él nunca está triste.

Он никогда не бывает грустным.

- Estoy triste sin vos.
- Estoy triste sin ti.

Мне без тебя грустно.

¿Te sientes triste?

- Тебе нездоровится?
- Вам нездоровится?

Estoy muy triste.

Мне очень грустно.

No estés triste.

- Не грусти.
- Не грустите.

Ahora estoy triste.

Теперь мне грустно.

¡Qué triste historia!

- Какая грустная история!
- Какая печальная история!

Juan está triste.

Йоханн грустит.

Es tan triste...

Это так грустно.

Tom está triste.

Том грустный.

¡No estés triste!

- Не грусти!
- Не грустите!

No estoy triste.

Я не грустный.

Está muy triste.

- Он очень грустный.
- Ему очень грустно.

Tom parecía triste.

Том казался грустным.

Tom estaba triste.

Том был грустным.

Es muy triste.

- Это очень печально.
- Это очень грустно.

Brian parece triste.

- Брайан выглядит подавленно.
- Брайан выглядит удрученным.

Tom parece triste.

Том выглядит грустным.

Nunca estoy triste.

Я никогда не грущу.

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Qué te pone tan triste?

- Ты чего такой грустный?
- Вы чего такие грустные?
- Ты чего такая грустная?
- Вы почему такой грустный?
- Вы почему такая грустная?

- Es un cuento muy triste.
- Es una historia muy triste.

Это очень грустная история.

No quiero sentirme triste.

Я не хочу грустить.

El anciano parece triste.

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

Tom estaba realmente triste.

Тому было очень грустно.

No me siento triste.

Мне не грустно.

¡Dios mío, qué triste!

Боже мой, как грустно!

Él se ve triste.

Он какой-то мрачный.

Eso sería muy triste.

Это было бы очень печально.

Tu historia es triste.

Твоя история грустная.

¿Por qué estás triste?

- Почему ты грустный?
- Почему ты грустная?

María está triste hoy.

Мария сегодня грустная.

¿Por qué estoy triste?

- Почему я грустный?
- Почему я грустная?
- Почему мне грустно?

Cuando llueve estoy triste.

Когда идёт дождь, мне грустно.

Estoy triste sin ti.

- Я грущу без тебя.
- Мне без тебя грустно.

Ella está muy triste.

- Она очень грустная.
- Ей очень грустно.

Me puso realmente triste.

Это меня очень расстроило.

Esta oración es triste.

Это грустное предложение.

Tom parecía muy triste.

Том казался очень грустным.

Ya no estoy triste.

Мне уже не грустно.

Tom está muy triste.

- Том очень грустный.
- Том очень печальный.
- Том очень печален.
- Том очень опечален.

Estoy triste por eso.

Мне грустно из-за этого.

Hoy estoy muy triste.

Мне очень грустно сегодня.

No estoy nada triste.

- Я вовсе не грустный.
- Мне нисколько не грустно.

Tienes una cara triste.

У тебя грустное лицо.

Su cara está triste.

- У него грустное лицо.
- У неё грустное лицо.
- У Вас грустное лицо.

Ahora no estoy triste.

Теперь мне не грустно.

Ella no está triste.

- Она не грустная.
- Ей не грустно.