Examples of using "Retraso" in a sentence and their russian translations:
С прошедшим!
Я задерживаюсь.
Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
Пожалуйста, извините за опоздание.
Извините меня за задержку.
- Прости за опоздание.
- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости, что опоздал.
- Прости за опоздание.
Весна будет поздней.
Прошу прощения за задержку.
Мы немного задерживались.
- Мы опаздываем на час.
- Мы на час опаздываем.
Мы просим прощения за опоздание.
Я выбился из графика.
Мы на три часа отстаём от графика.
- Это объясняет его опоздание.
- Это объясняет её опоздание.
Он придумал отговорку, почему опоздал.
Нет оправдания его опозданию.
Поезд опаздывает на 30 минут.
У Марии трёхнедельная задержка.
- Автобус идёт с опозданием на десять минут.
- Автобус на десять минут задерживается.
Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
Поезд из Вальядолида прибыл с задержкой.
Поезд прибыл с опозданием на десять минут.
Она не сказала, почему опоздала.
Когда идёт дождь, автобусы обычно опаздывают.
Автобус задерживается на десять минут.
Извините за опоздание. Я не мог найти автобусной остановки.
Они на 30 минут отстают от графика.
- Такси поздно приехало.
- Такси опоздало.
Поезд сегодня опоздал на десять минут.
- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.
- Автобус опоздал на десять минут.
- Автобус опаздывал на десять минут.
Мы извиняемся за задержку.
Прошу прощения за опоздание.
Из-за плохой погоды самолёт прибыл с трёхчасовым опозданием.
Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.
Из-за плохой погоды самолёт прибыл с трёхчасовым опозданием.
Наш поезд пришёл с опозданием на час из-за сильного снегопада.
Надень скорее эти носки! Мы опаздываем.
В Германии поезд считается опоздавшим, если он пришёл с задержкой от шести минут и более.
Автобус приехал на десять минут позже.