Translation of "Retraso" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Retraso" in a sentence and their russian translations:

Feliz retraso.

С прошедшим!

Voy con retraso.

Я задерживаюсь.

Disculpe mi retraso.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

Siento mucho el retraso.

Пожалуйста, извините за опоздание.

Discúlpeme por el retraso.

Извините меня за задержку.

Perdón por el retraso.

- Прости за опоздание.
- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdón por la tardanza.
- Perdone por mi retraso.
- Perdóneme el retraso.
- Disculpe el retraso.

- Прости, что опоздал.
- Прости за опоздание.

La primavera vendrá con retraso.

Весна будет поздней.

Pido disculpas por el retraso.

Прошу прощения за задержку.

Llevábamos un poco de retraso.

Мы немного задерживались.

Llevamos una hora de retraso.

- Мы опаздываем на час.
- Мы на час опаздываем.

Nos disculpamos por el retraso.

Мы просим прощения за опоздание.

Voy con retraso sobre lo previsto.

Я выбился из графика.

Estamos con tres horas de retraso.

Мы на три часа отстаём от графика.

Eso da cuenta de su retraso.

- Это объясняет его опоздание.
- Это объясняет её опоздание.

Él inventó una excusa sobre su retraso.

Он придумал отговорку, почему опоздал.

Su retraso no admite lugar a excusas.

Нет оправдания его опозданию.

El tren tiene 30 minutos de retraso.

Поезд опаздывает на 30 минут.

María tiene un retraso de tres semanas.

У Марии трёхнедельная задержка.

El bus lleva diez minutos de retraso.

- Автобус идёт с опозданием на десять минут.
- Автобус на десять минут задерживается.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por llegar tarde.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

El tren de Valladolid llegó con retraso.

Поезд из Вальядолида прибыл с задержкой.

El tren llegó con diez minutos de retraso.

Поезд прибыл с опозданием на десять минут.

Ella no mencionó la razón de su retraso.

Она не сказала, почему опоздала.

Cuando llueve, los autobuses suelen ir con retraso.

Когда идёт дождь, автобусы обычно опаздывают.

El bus tiene un retraso de diez minutos.

Автобус задерживается на десять минут.

- Perdoná el retraso. No podía encontrar la terminal de micros.
- Disculpe el retraso. No podía encontrar la estación de autobuses.

Извините за опоздание. Я не мог найти автобусной остановки.

- Van 30 minutos tarde.
- Tienen 30 minutos de retraso.

Они на 30 минут отстают от графика.

- El taxi llegó con retraso.
- El taxi atrasado llegó.

- Такси поздно приехало.
- Такси опоздало.

Hoy el tren corre con diez minutos de retraso.

Поезд сегодня опоздал на десять минут.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El autobús lleva un retraso de diez minutos.

- Автобус опоздал на десять минут.
- Автобус опаздывал на десять минут.

- Nos disculpamos por el retraso.
- Nos disculpamos por la demora.

Мы извиняемся за задержку.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

Прошу прощения за опоздание.

Debido al mal tiempo, el avión llegó con tres horas de retraso.

Из-за плохой погоды самолёт прибыл с трёхчасовым опозданием.

El tren tenía dos horas de retraso a causa de la fuerte nevada.

Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.

A causa del mal tiempo, el avión llegó con tres horas de retraso.

Из-за плохой погоды самолёт прибыл с трёхчасовым опозданием.

Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.

Наш поезд пришёл с опозданием на час из-за сильного снегопада.

- ¡Ponete estas medias pronto! Estamos retrasados.
- ¡Ponte rápido estos calcetines! Vamos con retraso.

Надень скорее эти носки! Мы опаздываем.

En Alemania, se considera retrasado un tren si el retraso es de seis minutos o más.

В Германии поезд считается опоздавшим, если он пришёл с задержкой от шести минут и более.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús llegó con diez minutos de retraso.
- El bus llegó diez minutos tarde.

Автобус приехал на десять минут позже.