Translation of "Perdóneme" in French

0.004 sec.

Examples of using "Perdóneme" in a sentence and their french translations:

¡Perdóneme, por favor!

Veuillez me pardonner !

Perdóneme, ¿puedo pasar?

Excusez-moi, puis-je passer ?

Perdóneme, pero no comprendo.

Excusez-moi mais je ne comprends pas.

- Pido perdón.
- Por favor, perdóneme.

- Excuse-moi.
- Pardon.

- Perdóneme, ¿puedo pasar?
- Permiso, ¿puedo pasar?

Excusez-moi, pourrais-je passer ?

Por favor, perdóneme por llegar tarde.

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

Por favor perdóneme por ser grosero.

Excusez ma rudesse, s'il vous plaît.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.

Pardonne-moi s'il te plait.

Perdóneme por haber abierto su carta por error.

Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Je vous prie de me pardonner.
- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.
- Veuillez me pardonner.

- Le ruego que me perdone.
- Perdóneme, por favor.

- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonnez-moi, je vous prie.

- Perdone, pero no entiendo.
- Perdóneme, pero no comprendo.

Excusez-moi mais je ne comprends pas.

- Por favor, perdóneme.
- ¡Perdóname, por favor!
- ¡Perdoname, por favor!

Veuillez me pardonner, je vous prie !

Por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

- Le ruego que me perdone.
- Perdone.
- Por favor, perdóname.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Perdóneme, por favor.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Je vous prie de me pardonner.
- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.
- Veuillez me pardonner.
- Je demande pardon.
- Veuillez me pardonner, je vous prie !
- Pardonnez-moi, je vous prie.
- Pardonne-moi, je te prie.

- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.

Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.

- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdón por la tardanza.
- Perdone por mi retraso.
- Perdóneme el retraso.
- Disculpe el retraso.

- Excusez mon retard.
- Désolé d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.