Examples of using "Ríe" in a sentence and their russian translations:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
если один смеется, другой смеется
- Он всегда смеется.
- Он всё время смеется.
Он никогда не смеётся.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Майк смеётся.
Смейся и толстей.
Кто сейчас смеётся?
- Он нервно рассмеялся.
- Он нервно засмеялся.
- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.
Том никогда не смеётся.
Она смеётся, чтобы не заплакать.
Том почти не смеётся.
Том редко смеётся.
Теперь Марк не смеётся.
Он всегда подшучивает над другими.
Слепой смеётся над хромым.
Наша учительница редко смеётся.
Никто не смеётся.
- Том смеётся над своими собственными шутками.
- Том смеётся над собственными шутками.
- Том смеётся над своими же шутками.
Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Тот, кто смеётся последним, не понял сразу.
Здешние люди смеются над моими шутками.
До того, кто смеётся последним, просто не дошло сразу.
он живет плохой жизнью, но смеется над всем
Она смеется, конечно, я тоже смеюсь
Он часто смеётся над собственными шутками.
- Тому не нравится, как смеётся Мэри.
- Тому не нравится, как Мэри смеётся.
Мне нравится, как она смеётся над моими шутками.
Мне не нравится, как она смеётся.
Что? Марк бьёт девочку - и смеётся!
Как меня раздражают люди, которые смеются без повода!
Она всё время смеётся над тем, что мне не нравится шоколад.
Тому не нравится, как смеётся Мэри.
Чего ты смеёшься?
Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.
Сегодня смеется тот, кто вчера плакал, и плачет тот, кто вчера смеялся.
Все смеются, как будто никого не касается, в особенности Ярл Эрик, который думает,