Translation of "Proyectos" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Proyectos" in a sentence and their russian translations:

De muchos trabajos o proyectos

от многих рабочих мест или проектов

- ¿Hablaste con él acerca de tus proyectos?
- ¿Le hablaste acerca de tus proyectos?

- Вы говорили с ним о своих планах?
- Ты говорил с ним о своих планах?

Me gusta invertir en proyectos interesantes.

Мне нравится инвестировать в интересные проекты.

¿Le hablaste acerca de tus proyectos?

- Ты говорил ему о своих планах?
- Ты говорил ей о своих планах?
- Ты говорил с ним о своих планах?
- Ты говорил с ней о своих планах?

Me gustaría compartir con Uds. cinco proyectos

Также я хочу рассказать о пяти проектах,

Él trabaja en algunos proyectos realmente locos.

Он работает на очень сумасшедших проектах.

Puedo ser parte de todos estos proyectos geniales

Я участвую в таких классных проектах

Y nunca nos permitieron renunciar a nuestros ambiciosos proyectos.

и не позволяли нам бросить наше амбициозное дело.

Ni siquiera pudo terminar algunos de los proyectos que comenzó.

Он даже не мог закончить некоторые из проектов, которые он начал

Proyectos como Tatoeba pueden ayudar a que el berebere sobreviva.

Такие проекты, как Татоэба, могут помочь берберскому языку выжить.

Por desgracia, muchos proyectos solo existen en el papel y no funcionan.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

¿Por qué muchos proyectos desde el primer momento están condenados al fracaso?

Почему многие проекты изначально провальны?

¿Cuánto tiempo y energía dedicas a los proyectos que no te dan dinero?

Сколько времени и энергии Вы тратите на проекты, которые не приносят Вам деньги?

Caracas era una ciudad en ebullición, repleta de construcciones y proyectos por todas partes.)

Каракас был городом кипящим, полным конструкций и проектов везде.)

Desafortunadamente, muchos proyectos nunca funcionan y permanecen para siempre como declaracoines de intención en el papel.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

Las personas fracasadas, sin proyectos y sin amor propio, tienden a meterse en la vida ajena para perjudicar a los demás.

Неудачливые люди, у которых нет планов и любви в жизни, склонны вмешиваться в чужую жизнь, чтобы навредить другим.

- La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
- La vida es lo que sucede mientras estás ocupado haciendo otros proyectos.

Жизнь это то, что происходит, в то время как вы занимаетесь другими делами.