Translation of "Hablaste" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Hablaste" in a sentence and their russian translations:

¿Hablaste?

- Ты сказал речь?
- Вы сказали речь?
- Ты высказался?
- Вы высказались?

¿Hablaste siquiera?

Ты хоть говорил?

¿De quién hablaste?

О ком ты говорил?

¿Hablaste con todos?

Ты со всеми поговорил?

¿Con quién hablaste?

С кем ты разговаривал?

¿Hablaste por mucho tiempo?

Ты разговаривал в течение длительного времени?

¿Hablaste con tu esposa?

Ты поговорил со своей женой?

¿Ya hablaste con él?

- Ты с ним уже поговорил?
- Вы с ним уже поговорили?

¿Ya le hablaste a él?

- Ты ему уже позвонил?
- Ты ему уже звонил?
- Вы ему уже позвонили?
- Вы ему уже звонили?

¿Hablaste ayer con mi padre?

Ты говорил вчера с моим отцом?

¿Hablaste con Tomás el lunes?

Ты говорил с Томом в понедельник?

¿De qué hablaste con ellos?

- О чём ты с ними разговаривал?
- О чём вы с ними разговаривали?
- О чём ты с ними говорил?
- О чём вы с ними говорили?

¿Hablaste con ellos el lunes?

- Ты с ними в понедельник разговаривал?
- Вы с ними в понедельник разговаривали?

¿Hablaste acerca de tu hobby?

Ты говорил о своём хобби?

- ¿Hablaste con él acerca de tus proyectos?
- ¿Le hablaste acerca de tus proyectos?

- Вы говорили с ним о своих планах?
- Ты говорил с ним о своих планах?

- ¿Has hablado con tu esposa?
- ¿Hablaste con tu mujer?
- ¿Hablaste con tu esposa?

Ты поговорил со своей женой?

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién hablaste?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

¿Le hablaste acerca de tus proyectos?

- Ты говорил ему о своих планах?
- Ты говорил ей о своих планах?
- Ты говорил с ним о своих планах?
- Ты говорил с ней о своих планах?

¿Alguna vez hablaste con Tom al respecto?

- Вы когда-либо разговаривали с Томом об этом?
- Ты когда-нибудь говорил об этом с Томом?

¿Hablaste ayer con tus compañeros de clase?

Ты говорил вчера со своими одноклассниками?

¿Por qué no me hablaste de este sitio?

- Почему ты не рассказал мне об этом месте?
- Почему ты не рассказала мне об этом месте?
- Почему вы не рассказали мне об этом месте?

¿Ayer hablaste con tus nuevos compañeros de clase?

Ты говорил вчера с твоими новыми одноклассниками?

- ¿Ya hablaste con Tom?
- ¿Has hablado ya con Tom?

- Ты уже поговорил с Томом?
- Вы уже поговорили с Томом?
- Ты уже говорил с Томом?

Conozco a la chica con la que hablaste ayer.

- Я знаю девушку, с которой ты вчера разговаривал.
- Я знаю девушку, с которой Вы вчера разговаривали.

- ¿No has hablado con Tom?
- ¿No hablaste con Tom?

- Ты с Томом не разговаривал?
- Вы не разговаривали с Томом?
- Ты разве не поговорил с Томом?
- Ты не поговорил с Томом?
- Вы не поговорили с Томом?
- Ты не разговаривал с Томом?
- Вы с Томом не разговаривали?

Ya he leído el libro del que me hablaste.

Ту книгу, о которой ты мне рассказывал, я уже прочитал.

¿Cuándo fue la última vez que hablaste con Tom?

- Когда ты в последний раз разговаривал с Томом?
- Когда вы в последний раз разговаривали с Томом?

- ¿Has hablado alguna vez con Tom?
- ¿Hablaste alguna vez con Tom?

- Ты когда-нибудь говорил с Томом?
- Ты когда-нибудь говорила с Томом?
- Ты когда-нибудь разговаривал с Томом?

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?

- ¿Cómo es que no le dijiste a Tom nada de mí?
- ¿Cómo es que no le hablaste a Tom de mí?

Почему ты не рассказал Тому обо мне?