Translation of "Locos" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Locos" in a sentence and their hungarian translations:

- Todos están locos.
- Todos estáis locos.

Neked elment az eszed.

- Los madrileños son unos locos.
- Están locos esos madrileños.
- Los de Madrid están locos.
- Los madrileños están locos.

- A madridiak őrültek.
- A madridiak bolondok.

¿Están todos locos?

Nektek mindannyian elment az eszetek?

- Están locos.
- Están locas.

Ők őrültek.

Los dos estáis locos.

Bolondok vagytok mind a ketten.

Se han vuelto locos.

Megőrültek.

Están locos por el jazz.

Ők bolondulnak a dzsesszért.

Los de Madrid están locos.

A madridiak bolondok.

Tom nos ha vuelto locos últimamente.

Tom az őrületbe kerget minket.

El mundo es una jaula de locos.

A világ egy őrültek háza.

- Esto es una locura.
- Esto es de locos.

- Ez őrület.
- Ez őrület!
- Meg kell őrülni!
- Szédület!
- Meg kell ettől őrülni!
- Én mindjárt eldobom az agyam!

Alguien los miró y dijo "Qué par de locos"

Valaki utánuk nézett, és azt mondta: - Micsoda hibbant pár!

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

A bolond és a gyermek megmondja az igazat.

Solo los locos, los borrachos y los niños dicen la verdad.

Csak a bolondok, a részegek és a gyerekek mondják el az igazat.

Yo fui criada en Los Ángeles y también estaban locos y no les importaba.

Azelőtt Los Angelesben nevelkedtem, az ottaniak is őrültek, de takargatják.

- Sé que crees que es de locos.
- Sé que piensas que es una locura.

Tudom, azt hiszed, bolond vagyok.

- ¿Has perdido la cabeza?
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?
- ¿Habéis perdido la cabeza?
- ¿Habéis perdido el juicio?
- ¿Os habéis vuelto locos?
- ¿Os habéis vuelto locas?
- ¿Has perdido el juicio?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?

Elment az eszed?