Translation of "Locos" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Locos" in a sentence and their portuguese translations:

- Nacemos todos locos.
- Todos nacemos locos.

Nós nascemos todos loucos.

Estaremos locos

Seremos loucos

- Los madrileños son unos locos.
- Están locos esos madrileños.
- Los de Madrid están locos.
- Los madrileños están locos.

As pessoas de Madri são doidas.

Ustedes están locos.

Vocês são loucos.

Ambos estáis locos.

Vocês estão ambos loucos.

Ambos están locos.

Ambos estão loucos.

Todos están locos.

Estão todos loucos.

Todos estáis locos.

Vocês estão todos loucos.

Están como locos.

Estão feito loucos.

En un mundo de locos, sólo los locos están cuerdos.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

Además estos estaban locos

Além disso, estes eram loucos

No nos volvamos locos.

Não fiquemos loucos.

Llamamos locos al mundo plano

Chamamos de mundanos planos loucos

Están locos por el jazz.

Eles são loucos por jazz.

Los madrileños son unos locos.

As pessoas de Madri são doidas.

Los de Madrid están locos.

As pessoas de Madri são doidas.

Todos estamos un poco locos.

Somos todos loucos um pouco.

No se que estamos locos pero

Eu não sei o que somos loucos, mas

Ella vuelve locos a los hombres.

- Ela enlouquece os homens.
- Ela deixa os homens loucos.

- No estamos locos.
- No estamos locas.

- Não somos loucos.
- Não estamos loucos.

Esta es una casa de locos.

Esta é uma casa de loucos.

No están tan locos como Facebook.

não são tão loucas quanto as do Facebook.

Pensé que Tom y Mary estaban locos.

Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.

Creo que somos todos un poco locos.

Acho que todos somos um pouco loucos.

El mundo es una jaula de locos.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

- Esto es una locura.
- Esto es de locos.

Isso é loucura.

¡Nada quiero yo con locos mozalbetes, con turbulentos libertinos!

- Não quero nada com loucos rapazolas, com devassos turbulentos!
- Não quero nada com rapazotes malucos, com desregrados arruaceiros!

¿Ustedes están locos? ¿Prender el ventilador con este frío?

Vocês são loucos? Ligar o ventilador neste frio?

Hay mucha gente con la lengua afuera, como locos.

Há muita gente de língua de fora, como loucos.

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

Os loucos e as crianças sempre dizem a verdade.

Llamamos locos a los mundanos a la luz de la "Nasa"

chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

Quando nos lembramos que somos todos loucos, os mistérios desaparecem e a vida está explicada.

- Y aquellos que fueron vistos bailando fueron considerados locos por aquellos que no podían oír la música.
- Y los que no podían oír la música consideraron locos a los que vieron bailar.

E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.

No te fíes de los que prometen hacerte rico de la noche a la mañana. En general, son o locos o tramposos.

- Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
- Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

- ¿Has perdido la cabeza?
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?
- ¿Habéis perdido la cabeza?
- ¿Habéis perdido el juicio?
- ¿Os habéis vuelto locos?
- ¿Os habéis vuelto locas?
- ¿Has perdido el juicio?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?

Você perdeu o juízo?