Translation of "Compartir" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Compartir" in a sentence and their russian translations:

compartir soluciones,

и делиться этими решениями,

Puedo compartir.

Я могу поделиться.

compartir el mérito,

признательность людям,

Gracias por compartir.

Спасибо, что поделились.

No quiero compartir.

Я не хочу делиться.

Quisiera compartir una historia.

Я хочу поделиться историей.

Quería compartir mucho contigo

Я так хотел поделиться с вами

Estoy dispuesto a compartir.

- Я охотно поделюсь.
- Я рад поделиться.

Tratando de compartir contenido,

пытаясь поделиться контентом,

Para compartir tu contenido

поделиться своим контентом.

Voy a compartir contigo

Я собираюсь поделиться с вами

Asegúrate de suscribirte, compartir.

Убедитесь, что вы подписаны, например, поделитесь.

Quisiera compartir algunas experiencias propias.

я хочу поговорить о собственном опыте.

Gracias por compartir esto conmigo.

Спасибо, что поделились этим со мной.

Gracias por compartir tus pensamientos.

- Спасибо, что поделился своими мыслями.
- Спасибо, что поделились своими мыслями.

Los haces compartir tus artículos.

Вы можете поделиться своими статьями.

Se puede comunicar y compartir información.

могут взаимодействовать и собирать информацию.

Queremos compartir más nuestra información personal.

мы хотим предоставить как можно больше своей личной информации.

A Tom no le gusta compartir.

Том не любит делиться.

Me gustaría compartir mi secreto contigo.

Я хочу открыть тебе мой секрет.

Compartir la pasión es vivirla plenamente.

Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.

Para compartir su contenido, especialmente cuando

поделиться своим контентом, особенно когда

Y hoy voy a compartir contigo

и сегодня я собираюсь поделиться с вами

Voy a compartir contigo, cómo crear

Я собираюсь поделиться с вами, как создать

- Tuvo que compartir una habitación con su hermana.
- Tuvo que compartir su habitación con su hermana.

- Ему пришлось делить комнату с сестрой.
- Ему пришлось жить в одной комнате с сестрой.
- Ему приходилось жить в одной комнате с сестрой.

Pero aún no está dispuesto a compartir.

Но и он не хочет делиться.

Hagan un esfuerzo por compartir con alguien

Решитесь поговорить с кем-то,

Me gustaría compartir con Uds. cinco proyectos

Также я хочу рассказать о пяти проектах,

Y de compartir ideas y perspectivas distintas,

и обмена идеями и мнениями

Me gustaría compartir mi secreto con vos.

Я бы хотел поделиться с тобой своим секретом.

MeetEdgar te ayudará a compartir ese artículo

MeetEdgar поможет вам поделиться этой статьей

Comentar, compartir, contar otras personas al respecto,

комментировать, делиться, рассказывать другие люди об этом,

Suscríbete, me gusta, comenta, compartir, apreciar todo

Подпишитесь, например, комментарий, делиться, ценить все

- Él tenía que compartir el dormitorio con su hermano.
- Él tuvo que compartir una recámara con su hermano.

- Ему пришлось делить комнату с братом.
- Ему приходилось делить комнату с братом.
- Ему пришлось жить в одной комнате с братом.
- Ему приходилось жить в одной комнате с братом.

Hoy, voy a compartir con Uds. tres estrategias.

Сегодня я поделюсь с вами тремя методами.

Podemos compartir este escape de datos, nuestros digitome.

так что можно делиться своими цифровыми данными — диджитомом,

Lo que pasó ahora tienes miedo de compartir

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

Tom tiene que compartir habitación con su hermano.

Тому приходится делить комнату с братом.

Tuvo que compartir una habitación con su hermana.

- Ей пришлось делить комнату с сестрой.
- Ей пришлось жить в одной комнате с сестрой.
- Ей приходилось жить в одной комнате с сестрой.

Si te gusta el video comentar, compartir, como,

Если вам нравится видео комментарий, доля,

Soy Neil Patel y hoy, voy a compartir

Я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

Dentro de tu comunidad para compartir tu contenido

в вашем сообществе поделиться своим контентом

Y si disfrutaste esto video, me gusta, compartir,

И если вам понравилось это видео, нравится, делится,

Y si disfrutaste esto video, como comentar, compartir,

и если вам понравилось это видео, нравится комментировать, делиться,

Aliente a su comunidad para compartir tu contenido

Поощряйте сообщество поделиться своим контентом.

Durante un período de un año, puedes compartir

В течение года вы можете делиться

O si disfrutaste esto video como, compartir, comentar,

или если вам понравилось это видео как, доля, комментарий,

Ese contenido y compartir en la red social,

это содержание и совместное использование это на социальной сети,

Pero hoy, voy a compartir con ustedes tres

но сегодня я собираюсь поделиться с вами тремя

Tratemos de imaginar, o puedo compartir con Uds. oralmente,

Давайте просто представим, или я могу вам рассказать об этом,

Si quieres compartir especifica en la sección de comentarios

если вы хотите поделиться, пожалуйста, укажите в разделе комментариев

Dos poblaciones pequeñas pueden compartir un mismo código postal.

У двух маленьких посёлков может быть один почтовый индекс.

Voy a compartir contigo siete herramientas de marketing desconocidas

Я собираюсь поделиться с вами семь неизвестных маркетинговых инструментов

Entonces, si toman el mismo publicar y compartir, como,

Итак, если вы возьмете тот же самый опубликовать и поделиться им, например,

No dude en compartir su URL a continuación también.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

"Hola Neil, puedes compartir cómo generar tráfico desde Quora? "

«Привет, Нил, можешь поделиться тем, как генерировать трафик от Quora? "

Soy Neil Patel, y hoy Voy a compartir contigo

Я Нейл Патель, и сегодня Я собираюсь поделиться с вами

Y compartir el error enlace, y la gente arruina

и поделитесь неправильным ссылка, и люди испортили

Así que lo agradecería si puedes compartir el contenido

Поэтому я был бы признателен, если бы вы можете поделиться этим контентом.

- Nadie puede compartir un punto de vista tan abstruso como ese.
- Nadie puede compartir un punto de vista así de abstruso.

Никто не может разделять столь замысловатую точку зрения.

No solo podemos compartir partes del mundo que hemos visto

Однако мы делимся не только тем, что увидели в мире,

Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito,

Сегодня я пришёл поделиться секретом нашего успеха,

Al no compartir una parte tan significativa de mi vida.

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

Que me han enseñado algo importante que quiero compartir Uds.

Они научили меня кое-чему важному, и я хочу поделиться этим с вами.

Nos pusimos de acuerdo en compartir las tareas del hogar.

Мы договорились поделить между собой работу по дому.

No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.

Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.

- Pero no a todos los que compartir contenido para verlo.

- Но не все, что ты обменивайтесь контентом, чтобы увидеть его.

- Así que considera compartir su contenido a través del tiempo

- Так что подумайте об обмене ваш контент с течением времени.

Y los Buffers de la mundo para compartir en Facebook.

и Буферы мир, чтобы поделиться на Facebook.

compartir, comentar, contarle a los demás personas sobre el video.

делиться, комментировать, рассказывать другим люди о видео.

Como, compartir, comentar y decirle a otras personas al respecto.

как, доля, комментарий и Расскажите об этом другим людям.

Gracias por mirar y de nuevo, por favor, como, compartir,

Спасибо за просмотр и снова понравитесь, поделитесь,

Asegúrate de dejar un comentario, compartir, o como el video.

Убедитесь, что вы оставили комментарий, поделиться или как видео.

Y hoy voy a compartir contigo lo que he aprendido

и сегодня я собираюсь поделиться с вами, что я узнал

Pidan a todos compartir una historia de sus vidas y experiencia

попросите каждого поделиться историей из жизни,

Quiero compartir con Uds. la razón por la que lo construimos,

Я хочу рассказать вам, зачем мы его создали

ES: Cohh, ¿puedes compartir con la audiencia de TED aquí presente

ЭШ: Кох, а ты можешь поделиться со зрителями TED тем,

Ahora sé que las personas son más propensas a compartir información

Теперь я знаю, что люди охотнее делятся информацией,

Pero al macho joven no le permiten compartir la rama estrecha.

Но с нашим молодым самцом не спешат делиться узкой ветвью.

Muy bueno no compartir un cepillo de dientes con la abuela.

Здорово, что не надо использовать ту же щётку, что и бабушка.

Y me gustaría compartir con Uds. un video muy rápido aquí.

Я бы хотела показать вам небольшое видео.

La suerte es lo único que hay que compartir para duplicarla.

Счастье - единственная вещь, которую надо разделить, чтобы удвоить её.

Hola a todos, soy Neil Patel, y hoy voy a compartir

Привет всем, я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

Por lo tanto, si te gustó esto video, como, comentar, compartir.

Итак, если вам понравилось это видео, нравится, комментировать, делиться.

Hola a todos, soy Neil Patel y hoy voy a compartir

Привет всем, я Нейл Пател и сегодня я собираюсь поделиться

compartir contigo cómo llegar más tráfico a su publicación de blog

поделиться с вами, как получить больше трафика на ваш блог

Bueno, hoy voy a compartir Contigo todas mis historias de guerra

Ну сегодня я собираюсь поделиться с вами все мои военные истории

Así que me gustaría compartir con Uds. una de mis piezas favoritas

Поэтому хотел бы сыграть один из моих любимых отрывков,