Translation of "Preguntaré" in Russian

0.053 sec.

Examples of using "Preguntaré" in a sentence and their russian translations:

Se lo preguntaré.

- Я спрошу его.
- Я у него спрошу.
- Я у него попрошу.

Yo no preguntaré.

Я не буду спрашивать.

Mañana le preguntaré.

Завтра я его спрошу.

Le preguntaré a Tom.

- Я попрошу Тома.
- Я спрошу Тома.
- Я спрошу у Тома.

Te preguntaré cinco cosas.

Я задам вам 5 вопросов

Le preguntaré al respecto mañana.

Я у него завтра об этом спрошу.

Lo preguntaré de otro modo.

Позволь, я перефразирую.

Le preguntaré si acaso vendrá.

- Я спрошу его, придёт ли он.
- Я спрошу у него, придёт ли он.

Te preguntaré una vez más.

Я спрошу тебя еще один раз.

Mañana le preguntaré a Tom.

Завтра я спрошу Тома.

Le preguntaré si desea venir.

Я спрошу у него, планирует ли он прийти.

Hoy no te preguntaré nada más.

Сегодня я тебя больше ни о чём не спрошу.

No te preguntaré más por hoy.

- Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
- Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
- Сегодня я тебя больше ни о чём не спрошу.

- Preguntaré por ahí.
- Voy a preguntar por ahí.

Я поспрашиваю.

- Preguntaré más tarde.
- Voy a preguntar más tarde.

- Я спрошу позже.
- Я потом спрошу.

Le preguntaré a Tom la próxima vez que lo vea.

Я спрошу Тома в следующий раз, как увижу его.

Le preguntaré a Mary la próxima vez que la vea.

Я спрошу Мэри, когда в следующий раз её увижу.

Y les preguntaré a Neil y realmente escoge su cerebro,

и я попрошу их Нила и действительно забрать его мозг,

- Le preguntaré a dónde fue el domingo pasado.
- Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.

- Я спрошу у него, куда он ездил в прошлое воскресенье.
- Я спрошу у него, куда он ходил в прошлое воскресенье.