Translation of "Pierde" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Pierde" in a sentence and their russian translations:

Pierde peso.

- Он теряет вес.
- Похудей.

El débil pierde.

Слабаки проигрывают.

Él pierde tiempo.

Он теряет время.

Tom siempre pierde.

- Том всегда проигрывает.
- Том всё время проигрывает.

- Tom jamás pierde la calma.
- Tom nunca pierde la calma.

Том никогда не теряет хладнокровия.

Nunca pierde la esperanza.

- Он никогда не теряет надежду.
- Он никогда не теряет надежды.

El que titubea, pierde.

Кто колеблется, проигрывает.

El que duda pierde.

Кто сомневается, продует.

Mary pierde los estribos fácilmente.

Мэри легко выходит из себя.

A veces pierde la esperanza.

Иногда он теряет надежду.

Tom pierde la cordura fácilmente.

Том легко выходит из себя.

- Tom casi nunca pierde en el ajedrez.
- Tom no pierde casi nunca al ajedrez.

Том почти никогда не проигрывает в шахматы.

Presta tu dinero y pierde amigos.

Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.

Sin honor, la victoria pierde sentido.

Без чести победа напрасна.

Cuando está borracho, pierde el control.

Когда он пьян, он теряет контроль над собой.

Él pierde el temperamento con facilidad.

- Он легко выходит из себя.
- Он с легкостью теряет самообладание.

Le gusta jugar pero generalmente pierde.

- Он любит играть, но обычно проигрывает.
- Он любит играть, но, как правило, проигрывает.

Se pierde mucho calor por el suelo.

Много тепла уходит в землю.

- La canilla está goteando.
- El grifo pierde agua.

Кран протекает.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

Когда мы увеличиваем изображение, оно, как правило, теряет в качестве.

Todo lo que no es dado se pierde.

Всё, что не отдано, — потеряно.

No se pierde lo que no se tiene.

Ты не можешь потерять то, чего у тебя нет.

- El libro habla sobre un rey que pierde su corona.
- Este libro habla sobre un rey que pierde su corona.

Эта книга про короля, который теряет свою корону.

- El que pierde va a tener que lavar los platos.
- La que pierde va a tener que lavar los platos.

Тот, кто проиграет, должен будет мыть посуду.

Si uno se distrae del camino, se pierde rápidamente.

Если отвести глаза от цели, вы быстро заблудитесь.

Tom siempre se pierde si no lleva un mapa.

Том всегда теряется, если у него нет карты с собой.

No me importa si mi equipo gana o pierde.

Меня не волнует, выиграет моя команда или проиграет.

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.

Pero, en realidad, es la piel que pierde su color.

хотя, на самом деле, это — бесцветные пятна.

Cuando termina el último juego, quién pierde bien el juego

когда последняя игра окончена, кто хорошо проигрывает

Cuando alguien muere, el cuerpo instantáneamente pierde exactamente 21 gramos.

Когда кто-то умирает, его тело мгновенно теряет ровно 21 грамм.

Queremos vivir en un mundo donde nada se pierde para siempre.

Мы хотим жить в мире, где ничто не утрачено.

- Él se enfurece con rapidez.
- Él pierde el temperamento con facilidad.

- Его легко разозлить.
- Он легко выходит из себя.

Incluso si nuestra casa se incendia y uno pierde todas sus posesiones.

даже если у вас сгорит дом и вы лишитесь всего.

Si el perdedor sonriera, el ganador pierde la emoción de la victoria.

Если проигравший улыбнулся, то победитель потеряет чувство радостного возбуждения от победы.

Ken no es del tipo de persona que pierde fácilmente los estribos.

Кен не из тех, кто легко выходит из себя.

Muy frecuentemente se pierde la voz de las personas que mucho hablan.

Очень часто пропадает голос у людей, которые много говорят.

- Esta cubeta tiene una fuga.
- Este balde pierde.
- Este balde tiene una fuga.

Это ведро протекает.

El amor es un juego, en el cual el primero que sufre pierde.

Любовь - это игра, в которой первым проигрывает тот, кто страдает.

Los niños oyen sonidos en nuevas lenguas de una manera que luego se pierde.

дети могут различать звуки на новом языке так, как мы уже не можем.

La lectura es la clase de hábito que no se pierde una vez adquirido.

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.

En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.

При пирровой победе победитель всегда теряет гораздо больше, чем выигрывает.

«¿De verdad pretendes presentarte al examen sin haber estudiado?» «No se pierde nada por intentarlo.»

«Ты в самом деле собираешься пойти на экзамен без подготовки?» — «Попытка не пытка».

Quien no se resuelve a cultivar el hábito de pensar, se pierde el mayor placer de la vida.

Тот, кто не решается развивать в себе привычку думать, теряет высшее удовольствие жизни.

Es una victoria pírrica. En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.

Это пиррова победа. В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.

- El libro habla sobre un rey que pierde su corona.
- Este libro se trata de un rey que perdió su corona.

В этой книге рассказывается о короле, который потерял свою корону.

El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia consiste en que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo claro es la frase: “te ahorras una rama de abedul y se pierde un muchacho”. La rama de abedul era una vara que usaban los pastores para llevar a las ovejas a donde necesitaban. Los pastores no golpeaban a las ovejas con esta rama. La traducción correcta de este dicho es: “muestra a los niños el camino o se perderán”. No significa: “golpea a tu hijo hasta que largue el cuero o se perderá”, como muchos padres fundamentalistas, al parecer, consideran.

Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.