Translation of "Fácilmente" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fácilmente" in a sentence and their russian translations:

- Fácilmente. Sí.

- Без труда. Ага.

- Me enfado fácilmente.
- Yo me enojo fácilmente.

Меня легко разозлить.

Se asusta fácilmente.

Его легко напугать.

Me canso fácilmente.

Я легко устаю.

Pero se distrae fácilmente.

Но его легко отвлечь.

Puedes hacer esto fácilmente.

Вы легко можете это сделать.

Resolví fácilmente el problema.

- Я легко решил проблему.
- Я легко решила задачу.
- Я легко решил задачу.

No me ofendo fácilmente.

Меня не легко обидеть.

Los optimistas cambian fácilmente.

Оптимисты легко переменчивы.

Puedo leer español fácilmente.

Я легко читаю на испанском.

Encontré fácilmente su casa.

Я легко нашёл его дом.

Yo me enojo fácilmente.

Меня легко разозлить.

Él fue fácilmente influenciado.

Он легко поддавался влиянию.

Mary es fácilmente influenciada.

Мэри легко поддаётся влиянию.

- Mi pelo se riza fácilmente.
- El pelo se me riza fácilmente.

- У меня слегка вьются волосы.
- У меня слегка вьющиеся волосы.

Salta a otros murciélagos fácilmente

Легко прыгает на других летучих мышей

Lo que significa ir fácilmente

что означает идти легко

Mary pierde los estribos fácilmente.

Мэри легко выходит из себя.

Cualquiera lo puede hacer fácilmente.

- Каждый может легко сделать это.
- Любой может сделать это легко.

Puedes encontrar el banco fácilmente.

- Банк очень легко найти.
- Ты легко найдёшь этот банк.

La madera se quema fácilmente.

- Дерево горит хорошо.
- Дерево легко горит.
- Древесина хорошо горит.

Él resolvió el problema fácilmente.

Он решил проблему с лёгкостью.

El papel se quema fácilmente.

Бумага легко горит.

Yo puedo leer español fácilmente.

Я с лёгкостью читаю на испанском.

La casa se vendió fácilmente.

- Дом продали безо всяких проблем.
- Дом легко продали.

Mi piel se quema fácilmente.

Моя кожа легко обгорает.

Ese chico se distrae fácilmente.

Этот мальчик легко отвлекается.

Este vino embriaga muy fácilmente.

Это вино сильно пьянит.

Este material se estira fácilmente.

- Этот материал легко тянется.
- Эта ткань легко тянется.

Tom pierde la cordura fácilmente.

Том легко выходит из себя.

Él se enoja muy fácilmente.

- Его легко разозлить.
- Он очень раздражительный.
- Он очень вспыльчивый.
- Он очень гневливый.
- Он легко приходит в раздражение.

Puedes averiguarlo fácilmente, está bien,

вы можете легко понять, хорошо,

Ahora puede usar tales discursos fácilmente

Теперь вы можете легко использовать такие дискурсы

Me duermo fácilmente mientras miro televisión.

Я легко засыпаю, когда смотрю телевизор.

Puedo convencerte fácilmente de su inocencia.

Я легко могу убедить тебя в его невиновности.

No va a perdonarme tan fácilmente.

Он так легко меня не простит.

La madera se prende fuego fácilmente.

Дерево очень легко горит.

Si quieres, lo puedes hacer fácilmente.

Если захочешь, то легко сможешь сделать это.

Las hojas secas se queman fácilmente.

- Сухие листья легко горят.
- Сухая листва легко горит.

El gato mató al ratón fácilmente.

- Кошка с лёгкостью убила мышь.
- Кот с лёгкостью убил мышь.
- Кошка с лёгкостью убила мышку.
- Кот с лёгкостью убил мышку.

Vas a cobrar fácilmente cinco cifras.

вы легко зарядите пять цифр.

El nacionalismo egocéntrico puede volverse fácilmente horrible.

что эгоцентричный национализм легко обезобразить.

Estos murciélagos llevan el virus muy fácilmente

эти летучие мыши переносят вирус очень легко

Las casas de madera se incendian fácilmente.

Деревянные дома легко воспламеняются.

No me gusta Bill, se enfada fácilmente.

Мне не нравится Билл, он легко раздражается.

Los edificios de madera se incendian fácilmente.

Деревянные строения легко воспламеняются.

Una casa así no se vende fácilmente.

Такой дом нелегко продать.

Las cajas de cartón se rajan fácilmente.

Картонные коробки легко рвутся.

En este terreno, pueden romperse un tobillo fácilmente.

Здесь действительно можно вывихнуть лодыжку.

Somos fácilmente engañados por aquellos a quienes amamos.

Нас легко обмануть тем, кого мы любим.

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

- Он легко найдёт автобусную остановку.
- Он без труда отыщет автобусную остановку.

María se desorienta muy fácilmente en las multitudes.

Мария легко теряется в толпе.

- Él se cansa fácilmente.
- Se cansa con facilidad.

Он быстро устаёт.

Las hojas de la lechuga se marchitan fácilmente.

Листья салата-латука легко вянут.

- Yo no lloro fácilmente.
- No lloro con facilidad.

Я редко плачу.

Tom aprendió fácilmente las reglas básicas del juego.

Том без труда выучил основные правила игры.

Este tipo de basura puede ser fácilmente reaprovechada.

Такой мусор может быть легко переработан и использован повторно.

Un anciano no aprende fácilmente un nuevo idioma.

Старику нелегко выучить новый язык.

Realmente puedes espiar muy fácilmente en sus competidores.

вы действительно можете шпионить легко на ваших конкурентов.

Es accesible más fácilmente y tiene un coste menor,

более доступным и дешёвым.

Porque el agua se calienta fácilmente en el microondas.

потому что вода в микроволновке легко нагревается.

Los científicos fácilmente pueden calcular la distancia entre planetas.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

- Se enfada con facilidad.
- Él se molesta muy fácilmente.

Его легко рассердить.

Algunos olores pueden traer fácilmente recuerdos de la niñez.

Некоторые запахи могут легко вызвать воспоминания из детства.

No me gusta la gente que se enoja fácilmente.

Я не люблю вспыльчивых людей.

Uno se enferma fácilmente en un clima como este.

Вы можете легко заболеть в таком климате.

La máquina es tan delicada que se rompe fácilmente.

Машина настолько деликатная, что она легко ломается.

No te vas a librar de mí tan fácilmente.

- Тебе от меня так просто не избавиться.
- Вам от меня так просто не избавиться.
- Тебе от меня так просто не отделаться.
- Вам от меня так просто не отделаться.

Pero puedes hacer fácilmente 2, 3 grandes al mes.

но вы можете легко сделать 2, 3 гранта в месяц.

El oxígeno difunde más fácilmente a través de membranas finas,

Кислород легче проникает через тонкую мембрану,

Para que pueda acceder fácilmente a esta información en internet.

так что вы можете легко получить доступ к этой информации в Интернете.

Al principio parecía que los franceses reprimirían fácilmente la revuelta.

Сначала казалось, что французы легко подавят восстание

Vosotros también podéis convertiros en millonarios fácilmente si sois billonarios.

Вы тоже легко можете стать миллионерами, если сейчас вы миллиардеры.

Este trabajo, con un poco de experiencia, sale alante fácilmente.

Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.

La comida se echa a perder fácilmente en esta temporada.

В это время года еда быстро портится.

Riñones y vasos sanguíneos sintéticos son fácilmente creados en laboratorios.

Искусственные почки и кровеносные сосуды легко создаются в лабораториях.

- Él resolvió el problema fácilmente.
- Resolvió el problema con facilidad.

- Он легко решил эту задачу.
- Он решил проблему с лёгкостью.
- Он с лёгкостью решил задачу.

Tu problema es que te das por vencido muy fácilmente.

Твоя проблема в том, что ты слишком легко сдаёшься.

Y esta es una necesidad que el sexo casual satisface fácilmente

Случайные связи без каких-либо усилий удовлетворяют эту нужду

Sus cerebros están conectados de modo que no se vinculan fácilmente.

их мозг так устроен, что они не так легко привязываются к людям.

Incluso el más brutal de los microbios no puede degradarlo fácilmente.

даже самые коварные из микробов не могут легко их разрушить.

Pero si paga a Google, puede llegar fácilmente a las personas.

Но если вы платите Google, вы можете легко связаться с людьми.

Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente.

Как только ты заводишь плохую привычку, ты уже не можешь легко от неё избавиться.

- El papel se prende fácil.
- El papel se prende fuego fácilmente.

Бумага легко воспламеняется.