Translation of "Pelotas" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pelotas" in a sentence and their russian translations:

Tienes dos pelotas.

У тебя два мяча.

Ella está en pelotas.

Она в чём мать родила.

Los mosquitos rompen las pelotas.

Комары бесят.

Todas las pelotas son amarillas.

- Все мячи жёлтые.
- Все мячи жёлтого цвета.

Compramos unas pelotas de tenis.

Мы купили немного мячей для тенниса.

El arquero atajó todas las pelotas.

Вратарь отбил все мячи.

Ninguna de las pelotas es amarilla.

- Ни один из шаров не жёлтый.
- Никакой из шаров не жёлтый.

Ayer robaron el bate, junto con las pelotas.

Биту украли вчера, как и мячи.

¿Por qué no te dejás de romperme las pelotas?

Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?

- Él se rascó las pelotas.
- Él se rascó los huevos.

Он почесал яйца.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.

- Не беспокой меня.
- Не надоедай мне.
- Не мешай мне.
- Не доставай меня.
- Не доставайте меня.
- Не мешайте мне.
- Не приставайте ко мне.
- Не приставай ко мне.
- Не лезьте ко мне.
- Не лезь ко мне.

- ¡No hay quién lo aguante!
- ¡Qué rollo!
- ¡Qué pesado!
- ¡Qué incordio!
- ¡Qué hincha pelotas!

Какая досада!

¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?

Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые?

- Tom no se pone pijama. Duerme en pelotas.
- Tomás no usa pijamas. Él duerme desnudo.

Том не одевает пижаму. Он спит голым.

- Tom no usa pijama. Él duerme desnudo.
- Tom no se pone pijama. Duerme en pelotas.

Том не носит пижам. Он спит обнажённым.

- Ella me pateó en las bolas.
- Ella me dio una patada en los huevos.
- Ella me dio una patada en las pelotas.

Она ударила меня по яйцам.

- Ella me pateó en las bolas.
- Ella me dio una patada en los huevos.
- Ella me dio una patada en las pelotas.
- Ella me dio una patada en los tompiates.

Она ударила меня по яйцам.

Disculpen, el titular del número marcado perdió el control de su vida y en estos momentos no está en condiciones de hablar con ustedes. Por favor, rómpanle las pelotas en otra ocasión. Gracias.

Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.

- Se defendió dandole una patada en los testículos.
- Se defendió dandole una patada en los cojones.
- Se defendió dandole una patada en los huevos.
- Se defendió dandole una patada en las pelotas.
- Se defendió dandole una patada en los cataplines.

Она защитила себя, пнув его по яйцам.